中文 » 希伯来语   否定句 2


65 [六十五]

否定句 2

-

‫65 [שישים וחמש]‬
65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬
shlilah 2

65 [六十五]

否定句 2

-

‫65 [שישים וחמש]‬
65 [shishim w'xamesh]

‫שלילה 2‬
shlilah 2

点击查看文本:   
中文עברית
这个戒指贵吗? ‫ה---- י---?‬
h-------- y------?
不,只需要100欧元。 ‫ל-- ה-- ע--- ר- מ-- י---.‬
l-- h- o--- r-- m---- y---.
可是我只有50。 ‫א-- י- ל- ר- ח-----.‬
a--- y--- l- r-- x-------.
   
你已经吃完了吗? ‫ס---- כ--?‬
s----- k---?
不,还没呢。 ‫ל-- ע---- ל-.‬
l-- a---- l-.
但是我马上就要吃完了。 ‫א-- א-- כ-- מ----.‬
a--- a-- k--- m------.
   
你还要汤吗? ‫א- / ה ר--- ע-- מ--?‬
a---/a- r-----/r----- o- m----?
不,我不要了。 ‫ל-- א-- ל- ר---.‬
l-- a-- l- r-----/r-----.
但还要一个冰淇淋。 ‫א-- א-- ר--- ג----.‬
a--- a-- r-----/r----- g-----.
   
你住在这里已经很久了吗? ‫א- / ה ג- / ה כ-- כ-- ה--- ז--?‬
a---/a- g--/g---- k--- k--- h----- z---?
不,才一个月。 ‫ל-- ר- ח--- א--.‬
l-- r-- x----- e---.
但是我已经认识很多人了。 ‫א-- א-- כ-- מ--- / ה ה--- א----.‬
a--- a-- k--- m----/m------ h----- a------.
   
你明天坐车 / 开车回家吗? ‫א- / ה נ--- / ת מ-- ה----?‬
a---/a- n-----/n------ m---- h-------?
不,要等到周末。 ‫ל-- ר- ב--- ה----.‬
l-- r-- b---- h--------.
但是我星期天就回来。 ‫א-- א-- ח--- / ת כ-- ב--- ר----.‬
a--- a-- x----/x------ k--- b---- r------.
   
你的女儿已经成年了吗? ‫ה-- ב-- כ-- ב----?‬
h---- b-----/b----- k--- b------?
没有,她才十七岁。 ‫ל-- ה-- ב- ש-- ע--- ב---.‬
l-- h- b-- s--- e----- b-----.
但是她已经有男朋友了。 ‫א-- י- ל- כ-- ח--.‬
a--- y--- l-- k--- x----.
   

词语告诉我们什么

世界上有万亿本书。 至今为止到底有多少本书,这无人知晓。 这些书里存有大量知识。 若有人能读完这些书,就会知道生命中的许多事。 这些书向我们展示了我们的世界是如何改变的。 每个时代都有它的专属之书。 从这些书里可以获知人类重要之事。 可惜的是,没有人能读完所有的书。 但是现代技术可以帮助我们去探索这些书。 通过电子数码技术,这些书像数据一样被储存起来。 然后我们就可以对书中内容进行分析。 语言学家从中看到了我们的语言是如何改变的。 但更意思的是,词语出现的频率可以被计算出来。

通过这种方法可以认识到某些事物的重要性。 科学家们研究了500多万本书。 这些书是近五个世纪以来的作品。 其中总共有5000亿个词语被分析。 词语出现的频率显示了人类从早期到今天是怎样生活的。 语言折射出思想潮流的变迁。 比如,“男人”这个词失去了某种重要性。 它在今天的使用频率要比以前少。 相反,“女人”这个词的出现频率有明显增长。 我们喜欢吃什么也可以从词语中看出来。 比如“冰淇淋”这个词在20世纪50年代非常重要。 然后接着流行“披萨”和“意大利面”。 近几年来由“寿司”这个词占主导地位。 对所有语言爱好者来说有一则好消息...... 我们的语言每年都有更多词汇加入!