中文 » 印度语   提问题 1


62 [六十二]

提问题 1

-

६२ [बासठ]
62 [baasath]

प्रश्न पूछें १
prashn poochhen 1

62 [六十二]

提问题 1

-

६२ [बासठ]
62 [baasath]

प्रश्न पूछें १
prashn poochhen 1

点击查看文本:   
中文हिन्दी
学习 सी---
s------a
学生们学的很多吗? क्-- व--------- ब--- स-- र-- ह--?
k-- v---------- b---- s---- r--- h---?
不,他们学的少。 नह--- व- क- स-- र-- ह--
n----- v- k-- s---- r--- h--n
   
问题,提问 प्---- प----
p----- p-------a
您经常向老师提问吗? क्-- आ- ब------ अ--- अ------ स- प----- प---- ह--?
k-- a-- b-------- a---- a-------- s- p----- p-------- h---?
不,我不经常问他。 नह--- म-- उ--- ब------ न--- प---- / प---- ह--
n----- m--- u---- b-------- n---- p-------- / p--------- h--n
   
回答 उत--- द---
u---- d--a
请您回答。 कृ--- उ---- द-----
k----- u---- d-----e
我回答。 मै- उ---- द--- / द--- ह--
m--- u---- d--- / d---- h--n
   
工作 का- क---
k--- k----a
他正在工作吗? क्-- व- इ- स-- क-- क- र-- ह-?
k-- v-- i- s---- k--- k-- r--- h--?
是啊,他正在工作。 जी ह--- इ- स-- व- क-- क- र-- ह-
j-- h---- i- s---- v-- k--- k-- r--- h-i
   
आन-
a--a
您们来吗? क्-- आ- आ र-- ह--?
k-- a-- a- r--- h---?
对,我们马上就来。 जी ह--- ह- ज--- ह- आ र-- ह--
j-- h---- h-- j--- h-- a- r--- h--n
   
居住 रह--
r----a
您住在柏林吗? क्-- आ- ब----- म-- र--- / र--- ह--?
k-- a-- b----- m--- r----- / r------ h---?
是,我住在柏林。 जी ह--- म-- ब----- म-- र--- / र--- ह--
j-- h---- m--- b----- m--- r----- / r------ h--n
   

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。

因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!