中文 » 立陶宛语   大 – 小


68 [六十八]

大 – 小

-

68 [šešiasdešimt aštuoni]

didelis – mažas (Antonimai)

68 [六十八]

大 – 小

-

68 [šešiasdešimt aštuoni]

didelis – mažas (Antonimai)

点击查看文本:   
中文lietuvių
大和小 di----- i- m---s
大象是大的。 Dr------ y-- d------.
老鼠是小的。 Pe-- y-- m---.
   
黑暗的和明亮的 ta---- i- š-----s
黑夜是黑暗的 Na---- y-- t----.
白天是明亮的 Di--- y-- š-----.
   
年老的和年轻的。 se--- i- j----s
我们的外祖父 / 祖父很老。 Mū-- s------ y-- l---- s----.
70年前他还是年轻的。 Pr--- s-------------- m--- j-- b--- d-- j-----.
   
美丽的和丑的 gr---- i- b-----s
这只蝴蝶是美丽的。 Dr------ y-- g-----.
这只蜘蛛是难看的。 Vo--- y-- b------.
   
胖的和瘦的 st---- i- p----s
100公斤的女人挺胖的。 Mo------ s-------- 100 (š----) k--------- y-- s----.
50公斤的男人挺瘦的。 Vy---- s--------- 50 (p-----------) k--------- y-- p-----.
   
贵的和便宜的 br----- i- p---s
这辆轿车挺贵的。 Au--------- y-- b------.
这张报纸挺便宜的。 La-------- y-- p----.
   

代码转换

越来越多人在双语环境下长大。 这些人能说多种的语言。 其中有很多人经常需要转换语言。 他们根据情况来选择所说的语种。 比如,在工作中和在家里分别讲不同的语言。 以此来适应不同的环境。 但也存在着不由自主转换语言的可能性。 这种现象被称之为代码转换。 说话的语种在代码转换时被更换。 说话人为何会转换语言,这是有许多原因的。 比如,说话人常在某种语言里找不到合适的词语。 他们能以另一种语言更好地表达自己。 也有可能是,说话人对另一种语言感到更有自信。

他们选择这种语言来表达个人私下之事。 有时候,某种语言里缺乏某个特定词汇。 在这种情况下,说话人就必须转换语言。 又或者他们转换语言是为了不被人所理解。 在这种情况下,代码转换的作用就像是密语。 在以前,语言混合是人们批判的对象。 大家会认为说话人无法正确使用任何一种语言。 在今天,人们的看法有了改变。 代码转换被视为特殊的语言能力。 观察说话者转换代码的过程是件有趣的事情。 因为他们在那时转换的通常不仅仅是语言。 同时转化的还有沟通的要素。 许多人以另一种语言说话时会说得更快,更大声或是更有强调性。 又或是突然使用手势和面部表情。 因此,代码转换也总是某种程度上的文化转换.......