中文 » 土耳其语   简单对话1


20[二十]

简单对话1

-

20 [yirmi]

Small Talk 1 (Kısa sohbet 1)

20[二十]

简单对话1

-

20 [yirmi]

Small Talk 1 (Kısa sohbet 1)

点击查看文本:   
中文Türkçe
请 您 自便 ! Ra-------- b----!
您 就 当在 自己家 里 ! Ke------- e------- g--- h-------!
您 想 喝点 什么 吗 ? Ne i---- i---------?
   
您 喜欢 音乐 吗 ? Mü--- s---- m------?
我 喜欢 古典音乐 。 Kl---- m---- s------.
这些 是 我的 CD 。 CD------ b-----.
   
您 弹奏 什么 乐器 吗 ? Bi- M---- a---- ç------ m------?
这是 我的 吉他 。 Gi----- b-----.
您 喜欢 唱歌 吗 ? Şa--- s-------- s---- m------?
   
您 有 孩子 吗 ? Ço---------- v-- m-?
您 有 狗 吗 ? Kö------- v-- m-?
您 有 猫 吗 ? Ke----- v-- m-?
   
这些 是 我的 书 。 Ki-------- b-----.
我 正在 看 这本 书 。 Şu s------ b- k----- o-------.
您 喜欢 看 什么 书 ? Ne o------ s-----------?
   
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ? Ko----- g------ s---- m------?
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ? Ti------- g------ s---- m------?
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ? Op----- g------ s---- m------?
   

母语?父语!

小时候您是从谁那里学习语言的呢? 您一定会说:从母亲那里! 世界上几乎所有人都会这么想。 母语这个词几乎在任何民族里都存在。 不管是英国人还是中国人都认识它。 也许这是因为母亲花更多时间带孩子。 然而,最新研究却得出了不同结论。 研究表明,我们的语言大多是我们父亲的语言。 研究人员调查了混合民族的基因成分及其语言。 这些混合民族的父母来自不同的文化背景。 早在几千年前这些民族就已经存在了。 大移民是造就其存在的原因。 科学家分析了这些混合民族的基因成分。

然后将之与该民族语言做比较。 大多数民族都在说他们父系祖先的语言。 也就是说,民族语言是属于Y染色体的语言。 男人将他们的语言带到了新国土上。 然后那里的女人吸收了男人带来的新语言。 直到今天,父亲仍对我们的语言有着重大影响。 因为婴儿学习语言时以父亲为导向。 父亲和孩子的对话显然更少。 男性遣词造句也比女性简单。 因此父亲的语言更适合婴儿学习。 婴儿不会感到疲惫,因为学习父亲的语言更轻松。 所以孩子们说话时更喜欢模仿父亲而不是母亲。 但在那之后,母亲的词汇量也会塑造孩子的语言。 所以不管是母亲还是父亲都影响了我们的语言。 那么,母语其实应该被称作双亲语!