Rozmówki

pl Poznawać   »   hi परिचय

3 [trzy]

Poznawać

Poznawać

३ [तीन]

3 [teen]

परिचय

[parichay]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hindi Bawić się Więcej
Cześć! नम-----! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
nama-k-a-! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Dzień dobry! श-- -ि-! श-- द--- श-भ द-न- -------- शुभ दिन! 0
s-ubh d-n! s---- d--- s-u-h d-n- ---------- shubh din!
Co słychać? / Jak leci? आप---स-----? आ- क--- ह--- आ- क-स- ह-ं- ------------ आप कैसे हैं? 0
aa-----se h---? a-- k---- h---- a-p k-i-e h-i-? --------------- aap kaise hain?
Pochodzi pan / pani z Europy? / Pochodzą państwo z Europy? क्-ा आ- -ू--प -------/-आई ह--? क--- आ- य---- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-र-प स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप यूरोप से आये / आई हैं? 0
kya---p yo-ro- -e--a-e - -----ha--? k-- a-- y----- s- a--- / a--- h---- k-a a-p y-o-o- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap yoorop se aaye / aaee hain?
Pochodzi pan / pani z Ameryki? / Pochodzą państwo z Ameryki? क्या आप अ--ी-ा ----य- - -- --ं? क--- आ- अ----- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- अ-र-क- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------- क्या आप अमरीका से आये / आई हैं? 0
k---a-- -m-----a--- -a-e-- --e-----n? k-- a-- a------- s- a--- / a--- h---- k-a a-p a-a-e-k- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------------- kya aap amareeka se aaye / aaee hain?
Pochodzi pan / pani z Azji? / Pochodzą państwo z Azji? क-या -- एशिया--े--ये-/-आई ह--? क--- आ- ए---- स- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- ए-ि-ा स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------ क्या आप एशिया से आये / आई हैं? 0
k-a-a---esh-y- se-aaye-/--a-e-hain? k-- a-- e----- s- a--- / a--- h---- k-a a-p e-h-y- s- a-y- / a-e- h-i-? ----------------------------------- kya aap eshiya se aaye / aaee hain?
W którym hotelu pan / pani mieszka? / W którym hotelu państwo mieszkają? आप क-- स--होट- ------रे-- ठ--ी--ै-? आ- क-- स- ह--- म-- ठ--- / ठ--- ह--- आ- क-न स- ह-ट- म-ं ठ-र- / ठ-र- ह-ं- ----------------------------------- आप कौन से होटल में ठहरे / ठहरी हैं? 0
a-p kau- ---h--al---in-thah-re - -------e-ha--? a-- k--- s- h---- m--- t------ / t------- h---- a-p k-u- s- h-t-l m-i- t-a-a-e / t-a-a-e- h-i-? ----------------------------------------------- aap kaun se hotal mein thahare / thaharee hain?
Jak długo pan / pani już tu jest? / Jak długo państwo już tu są? आप-----ाँ---े-क-त-- --य -ु- --? आ--- य--- आ-- क---- स-- ह-- ह-- आ-क- य-ा- आ-े क-त-ा स-य ह-आ ह-? ------------------------------- आपको यहाँ आये कितना समय हुआ है? 0
a------y-haa--aay- -i--n- sa-a--hua h--? a----- y----- a--- k----- s---- h-- h--- a-p-k- y-h-a- a-y- k-t-n- s-m-y h-a h-i- ---------------------------------------- aapako yahaan aaye kitana samay hua hai?
Jak długo pan / pani tu zostanie? / Jak długo państwo tu zostaną? आप --ा---ि-ने --न-र---गे / र-े---? आ- य--- क---- द-- र----- / र------ आ- य-ा- क-त-े द-न र-े-ग- / र-े-ग-? ---------------------------------- आप यहाँ कितने दिन रहेंगे / रहेंगी? 0
aa---a---- ---ane -in-r-h--------a--n-e-? a-- y----- k----- d-- r------ / r-------- a-p y-h-a- k-t-n- d-n r-h-n-e / r-h-n-e-? ----------------------------------------- aap yahaan kitane din rahenge / rahengee?
Podoba się panu / pani tutaj? / Podoba się państwu tutaj? क--ा--प-ो-यहा----्-ा लगता-ह-? क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह-- क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky- --p-k-----a-n---hchh- ---a-a ha-? k-- a----- y----- a------ l----- h--- k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Jest pan / pani tutaj na urlopie? / Są państwo tutaj na urlopie? क--- -- -ह-ँ -ु---िय-- म-ा-- आये-------ैं? क--- आ- य--- छ-------- म---- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-ा- छ-ट-ट-य-ँ म-ा-े आ-े / आ- ह-ं- ------------------------------------------ क्या आप यहाँ छुट्टियाँ मनाने आये / आई हैं? 0
k-- --p----aan -h------a-- -a--a---aa-e / a-e- h--n? k-- a-- y----- c---------- m------ a--- / a--- h---- k-a a-p y-h-a- c-h-t-i-a-n m-n-a-e a-y- / a-e- h-i-? ---------------------------------------------------- kya aap yahaan chhuttiyaan manaane aaye / aaee hain?
Proszę mnie odwiedzić! आ- क------ म-झ-- --लिए! आ- क-- आ-- म---- म----- आ- क-ी आ-र म-झ-े म-ल-ए- ----------------------- आप कभी आकर मुझसे मिलिए! 0
a-p--abhe--aa-ar-----ase-mi---! a-- k----- a---- m------ m----- a-p k-b-e- a-k-r m-j-a-e m-l-e- ------------------------------- aap kabhee aakar mujhase milie!
Tu jest mój adres. यह--े-ा---- है य- म--- प-- ह- य- म-र- प-ा ह- -------------- यह मेरा पता है 0
y-h m-ra -ata-hai y-- m--- p--- h-- y-h m-r- p-t- h-i ----------------- yah mera pata hai
Zobaczymy się jutro? क्-ा-ह- -ल मि-न-वा-े-/---लने--------? क--- ह- क- म-------- / म-------- ह--- क-य- ह- क- म-ल-े-ा-े / म-ल-े-ा-ी ह-ं- ------------------------------------- क्या हम कल मिलनेवाले / मिलनेवाली हैं? 0
k-a-ham--al m-la-eva--- ---i--ne--a--e-hain? k-- h-- k-- m---------- / m----------- h---- k-a h-m k-l m-l-n-v-a-e / m-l-n-v-a-e- h-i-? -------------------------------------------- kya ham kal milanevaale / milanevaalee hain?
Przykro mi, mam inne plany. मा-़ -ीजि-, -ैं------े ---क-- क-र्-क्-- ---या है म--- क----- म---- प--- ह- क-- क-------- ब---- ह- म-फ- क-ज-ए- म-ं-े प-ल- ह- क-छ क-र-य-्-म ब-ा-ा ह- ------------------------------------------------ माफ़ कीजिए, मैंने पहले ही कुछ कार्यक्रम बनाया है 0
m-a- -e-j--- ma-nne-p--a---h-----chh-ka-rya-r-m b-na-ya--ai m--- k------ m----- p----- h-- k---- k--------- b------ h-- m-a- k-e-i-, m-i-n- p-h-l- h-e k-c-h k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i ----------------------------------------------------------- maaf keejie, mainne pahale hee kuchh kaaryakram banaaya hai
Cześć! न---का-! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
n-m--ka--! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Do widzenia! नमस----! न------- न-स-क-र- -------- नमस्कार! 0
na-as----! n--------- n-m-s-a-r- ---------- namaskaar!
Na razie! फिर-म-ले--े! फ-- म------- फ-र म-ल-ं-े- ------------ फिर मिलेंगे! 0
p--- -il-ng-! p--- m------- p-i- m-l-n-e- ------------- phir milenge!

Alfabet

Za pomocą języków możemy się porozumiewać. Mówimy innym, co myślimy lub czujemy. Również pisma mają taką funkcję. Większość języków ma pismo. Pismo tworzą znaki. Te znaki mogą wyglądać różnie. Wiele pism składa się z liter. Takie pismo jest nazywane alfabetem. Alfabet to uporządkowana liczba znaków graficznych. Znaki te są połączone w słowa według określonych reguł. Do każdego znaku przynależy jedna stała wymowa. Pojęcie alfabetu pochodzi z greki. Tam pierwsze dwie litery to alpha i beta. W historii istniało wiele różnych alfabetów. Już od ponad 3 000 lat ludzie używali znaków pisarskich. Wcześniej znakami pisarskimi były symbole magiczne. Tylko niektórzy ludzie wiedzieli, co oznaczają. Później znaki straciły swój symboliczny charakter. Litery nie mają dziasiaj już żadnego znaczenia. Dopiero w kombinacji z innymi literami oddają jakiś sens. Pisma jak na przykład chińskie funkcjonują inaczej. Są podobne do obrazków i przedstawiają często to, co oznaczają. Kiedy piszemy, kodujemy nasze myśli. Używamy znaków, by utrwalić naszą wiedzę. Nasz mózg nauczył się rozszyfrowywać alfabet. Znaki stają się słowami, słowa myślami. W ten sposób tekst może przetrwać tysiące lat. I ciągle jeszcze jest rozumiany...
Czy wiedziałeś?
Język bengalski należy do indoaryjskiej grupy językowej. Dla ok. 220 milionów ludzi jest językiem ojczystym. Z tego ponad 140 milionów mieszka w Bangladeszu. Ponadto około 75 milionów osób posługujących się tym językiem pochodzi z Indii. Pozostałe osoby mieszkają w Malezji, Nepalu i Arabii Saudyjskiej. Dzięki temu bengalski należy do najczęściej używanych języków świata. Język ten ma swoje pismo. Również liczby wyrażane są innymi znakami. Najczęściej jednak używane są dzisiaj cyfry arabskie. Szyk zdania w języku bengalskim wymaga stałej kolejności. Najpierw rzeczownik, potem dopełnienie, a na końcu czasownik. Nie ma tu gramatycznych rodzajników. Również rzeczowniki i przymiotniki zmieniają się tylko nieznacznie. Jest to zaleta dla tych, którzy chcą uczyć się tego ważnego języka. A powinno być ich jak najwięcej!