Rozmówki

pl Kraje i języki   »   mk Земји и јазици

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

5 [пет]

5 [pyet]

Земји и јазици

[Zyemјi i јazitzi]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski macedoński Bawić się Więcej
John jest z Londynu. Џо- е о- Л-----. Џон е од Лондон. 0
D--- y- o- L-----. Dʒ-- y- o- L-----. Dʒon ye od London. D-o- y- o- L-n-o-. -----------------.
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. Ло---- с- н---- в- А------. Лондон се наоѓа во Англија. 0
L----- s-- n---- v- A-------. Lo---- s-- n---- v- A-------. London sye naoѓa vo Anguliјa. L-n-o- s-e n-o-a v- A-g-l-ј-. ----------------------------.
On mówi po angielsku. То- з------ а-------. Тој зборува англиски. 0
T-- z------- a--------. To- z------- a--------. Toј zboroova anguliski. T-ј z-o-o-v- a-g-l-s-i. ----------------------.
Maria jest z Madrytu. Ма---- е о- М-----. Марија е од Мадрид. 0
M----- y- o- M-----. Ma---- y- o- M-----. Mariјa ye od Madrid. M-r-ј- y- o- M-d-i-. -------------------.
Madryt leży w Hiszpanii. Ма---- с- н---- в- Ш------. Мадрид се наоѓа во Шпанија. 0
M----- s-- n---- v- S-------. Ma---- s-- n---- v- S-------. Madrid sye naoѓa vo Shpaniјa. M-d-i- s-e n-o-a v- S-p-n-ј-. ----------------------------.
Ona mówi po hiszpańsku. Та- з------ ш------. Таа зборува шпански. 0
T-- z------- s-------. Ta- z------- s-------. Taa zboroova shpanski. T-a z-o-o-v- s-p-n-k-. ---------------------.
Peter i Martha są z Berlina. Пе--- и М---- с- о- Б-----. Петар и Марта се од Берлин. 0
P----- i M---- s-- o- B------. Py---- i M---- s-- o- B------. Pyetar i Marta sye od Byerlin. P-e-a- i M-r-a s-e o- B-e-l-n. -----------------------------.
Berlin leży w Niemczech. Бе---- с- н---- в- Г--------. Берлин се наоѓа во Германија. 0
B------ s-- n---- v- G----------. By----- s-- n---- v- G----------. Byerlin sye naoѓa vo Guyermaniјa. B-e-l-n s-e n-o-a v- G-y-r-a-i-a. --------------------------------.
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? Зб------- л- в-- д------- г--------? Зборувате ли вие двајцата германски? 0
Z---------- l- v--- d-------- g----------? Zb--------- l- v--- d-------- g----------? Zboroovatye li viye dvaјtzata guyermanski? Z-o-o-v-t-e l- v-y- d-a-t-a-a g-y-r-a-s-i? -----------------------------------------?
Londyn jest stolicą. Ло---- е г----- г---. Лондон е главен град. 0
L----- y- g------- g----. Lo---- y- g------- g----. London ye gulavyen gurad. L-n-o- y- g-l-v-e- g-r-d. ------------------------.
Madryt i Berlin też są stolicami. Ма---- и Б----- с- и--- т--- г----- г------. Мадрид и Берлин се исто така главни градови. 0
M----- i B------ s-- i--- t--- g------ g-------. Ma---- i B------ s-- i--- t--- g------ g-------. Madrid i Byerlin sye isto taka gulavni guradovi. M-d-i- i B-e-l-n s-e i-t- t-k- g-l-v-i g-r-d-v-. -----------------------------------------------.
Stolice są duże i głośne. Гл------ г------ с- г----- и б----. Главните градови се големи и бучни. 0
G--------- g------- s-- g------- i b------. Gu-------- g------- s-- g------- i b------. Gulavnitye guradovi sye guolyemi i boochni. G-l-v-i-y- g-r-d-v- s-e g-o-y-m- i b-o-h-i. ------------------------------------------.
Francja leży w Europie. Фр------ с- н---- в- Е-----. Франција се наоѓа во Европа. 0
F-------- s-- n---- v- Y------. Fr------- s-- n---- v- Y------. Frantziјa sye naoѓa vo Yevropa. F-a-t-i-a s-e n-o-a v- Y-v-o-a. ------------------------------.
Egipt leży w Afryce. Ег---- с- н---- в- А-----. Египет се наоѓа во Африка. 0
Y-------- s-- n---- v- A-----. Ye------- s-- n---- v- A-----. Yeguipyet sye naoѓa vo Afrika. Y-g-i-y-t s-e n-o-a v- A-r-k-. -----------------------------.
Japonia leży w Azji. Ја------ с- н---- в- А----. Јапонија се наоѓа во Азија. 0
Ј------- s-- n---- v- A----. Јa------ s-- n---- v- A----. Јaponiјa sye naoѓa vo Aziјa. Ј-p-n-ј- s-e n-o-a v- A-i-a. ---------------------------.
Kanada leży w Ameryce Północnej. Ка---- с- н---- в- С------ А------. Канада се наоѓа во Северна Америка. 0
K----- s-- n---- v- S-------- A-------. Ka---- s-- n---- v- S-------- A-------. Kanada sye naoѓa vo Syevyerna Amyerika. K-n-d- s-e n-o-a v- S-e-y-r-a A-y-r-k-. --------------------------------------.
Panama leży w Ameryce Środkowej. Па---- с- н---- в- С----- А------. Панама се наоѓа во Средна Америка. 0
P----- s-- n---- v- S------ A-------. Pa---- s-- n---- v- S------ A-------. Panama sye naoѓa vo Sryedna Amyerika. P-n-m- s-e n-o-a v- S-y-d-a A-y-r-k-. ------------------------------------.
Brazylia leży w Ameryce Południowej. Бр---- с- н---- в- Ј---- А------. Бразил се наоѓа во Јужна Америка. 0
B----- s-- n---- v- Ј----- A-------. Br---- s-- n---- v- Ј----- A-------. Brazil sye naoѓa vo Јooʐna Amyerika. B-a-i- s-e n-o-a v- Ј-o-n- A-y-r-k-. -----------------------------------.

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!