Rozmówki

pl Kraje i języki   »   ur ‫ممالک اور زبانیں‬

5 [pięć]

Kraje i języki

Kraje i języki

‫5 [پانچ]‬

paanch

‫ممالک اور زبانیں‬

[mumalik aur zubanain]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski urdu Bawić się Więcej
John jest z Londynu. ‫ج-- ل--- ک- ر--- و--- ہ--‬ ‫جون لندن کا رہنے والا ہے-‬ 0
J--- L----- k- r---- w--- h-- - Ju-- L----- k- r---- w--- h-- - June London ka rehne wala hai - J-n- L-n-o- k- r-h-e w-l- h-i - -------------------------------
Londyn leży w Wielkiej Brytanii. ‫ل--- ب------ م-- ہ--‬ ‫لندن برطانیہ میں ہے-‬ 0
L----- B------- m--- h-- - Lo---- B------- m--- h-- - London Bartania mein hai - L-n-o- B-r-a-i- m-i- h-i - --------------------------
On mówi po angielsku. ‫و- ا------ ب---- ہ--‬ ‫وہ انگریزی بولتا ہے-‬ 0
w-- a------ b----- h-- - wo- a------ b----- h-- - woh angrezi boltaa hai - w-h a-g-e-i b-l-a- h-i - ------------------------
Maria jest z Madrytu. ‫م---- م---- ک- ر--- و--- ہ--‬ ‫ماریہ میڈرڈ کی رہنے والی ہے-‬ 0
m---- m---- k- r---- w--- h-- - ma--- m---- k- r---- w--- h-- - maria midrd ki rehne wali hai - m-r-a m-d-d k- r-h-e w-l- h-i - -------------------------------
Madryt leży w Hiszpanii. ‫م---- ا---- م-- ہ--‬ ‫میڈرڈ اسپین میں ہے-‬ 0
m---- s---- m--- h-- - mi--- s---- m--- h-- - midrd spain mein hai - m-d-d s-a-n m-i- h-i - ----------------------
Ona mówi po hiszpańsku. ‫و- ا----- / ہ------ ب---- ہ--‬ ‫وہ اسپینش / ہسپانوی بولتی ہے-‬ 0
w-- S------ b---- h-- - wo- S------ b---- h-- - woh Spenish bolti hai - w-h S-e-i-h b-l-i h-i - -----------------------
Peter i Martha są z Berlina. ‫پ--- ا-- م----- ب--- ک- ر--- و--- ہ---‬ ‫پیٹر اور مارتھا برلن کے رہنے والے ہیں-‬ 0
p--- a-- m----- B----- k- r---- w---- h--- pi-- a-- m----- B----- k- r---- w---- h--- pitr aur martha Berlin ke rehne walay hin- p-t- a-r m-r-h- B-r-i- k- r-h-e w-l-y h-n- ------------------------------------------
Berlin leży w Niemczech. ‫ب--- ج---- م-- ہ--‬ ‫برلن جرمنی میں ہے-‬ 0
B----- G------ m--- h-- - Be---- G------ m--- h-- - Berlin Germany mein hai - B-r-i- G-r-a-y m-i- h-i - -------------------------
Obaj / Obie / Oboje mówicie po niemiecku? ‫ک-- ت- د---- ج--- ب---- ہ--‬ ‫کیا تم دونوں جرمن بولتے ہو؟‬ 0
k-- t-- d--- g----- b----- h-? ky- t-- d--- g----- b----- h-? kya tum dono german boltay ho? k-a t-m d-n- g-r-a- b-l-a- h-? -----------------------------?
Londyn jest stolicą. ‫ل--- د-------- ہ--‬ ‫لندن دارلخلافہ ہے-‬ 0
L----- d--------- h-- - Lo---- d--------- h-- - London darlkhlafh hai - L-n-o- d-r-k-l-f- h-i - -----------------------
Madryt i Berlin też są stolicami. ‫م---- ا-- ب--- ب-- د-------- ہ---‬ ‫میڈرڈ اور برلن بھی دارلخلافہ ہیں-‬ 0
m---- a-- B----- b-- d--------- h--- mi--- a-- B----- b-- d--------- h--- midrd aur Berlin bhi darlkhlafh hin- m-d-d a-r B-r-i- b-i d-r-k-l-f- h-n- ------------------------------------
Stolice są duże i głośne. ‫د-------- ب-- ا-- ش----- ہ--- ہ---‬ ‫دارلخلافہ بڑے اور شورزدہ ہوتے ہیں-‬ 0
d--------- b----- a-- h---- h--- da-------- b----- a-- h---- h--- darlkhlafh barray aur hotay hin- d-r-k-l-f- b-r-a- a-r h-t-y h-n- --------------------------------
Francja leży w Europie. ‫ف---- ی--- م-- ہ--‬ ‫فرانس یورپ میں ہے-‬ 0
F----- E----- m--- h-- - Fr---- E----- m--- h-- - France Europe mein hai - F-a-c- E-r-p- m-i- h-i - ------------------------
Egipt leży w Afryce. ‫م-- ا----- م-- ہ--‬ ‫مصر افریقہ میں ہے-‬ 0
m---- A----- m--- h-- - mi--- A----- m--- h-- - misar Africa mein hai - m-s-r A-r-c- m-i- h-i - -----------------------
Japonia leży w Azji. ‫ج---- ا---- م-- ہ--‬ ‫جاپان ایشیا میں ہے-‬ 0
J---- a--- m--- h-- - Ja--- a--- m--- h-- - Japan asia mein hai - J-p-n a-i- m-i- h-i - ---------------------
Kanada leży w Ameryce Północnej. ‫ک----- ش---- ا----- م-- ہ--‬ ‫کینیڈا شمالی امریکا میں ہے-‬ 0
c----- s------ A------ m--- h-- - ca---- s------ A------ m--- h-- - canada shumali America mein hai - c-n-d- s-u-a-i A-e-i-a m-i- h-i - ---------------------------------
Panama leży w Ameryce Środkowej. ‫پ----- س----- ا----- م-- ہ--‬ ‫پاناما سینٹرل امریکا میں ہے-‬ 0
p----- c------ A------ m--- h-- - pa---- c------ A------ m--- h-- - panama central America mein hai - p-n-m- c-n-r-l A-e-i-a m-i- h-i - ---------------------------------
Brazylia leży w Ameryce Południowej. ‫ب----- ج---- ا----- م-- ہ--‬ ‫برازیل جنوبی امریکا میں ہے-‬ 0
b----- j------ A------ m--- h-- - br---- j------ A------ m--- h-- - brazil janoobi America mein hai - b-a-i- j-n-o-i A-e-i-a m-i- h-i - ---------------------------------

Języki i dialekty

Na świecie jest 6 000 do 7 000 różnych języków. Liczba dialektów jest oczywiście o wiele większa. Jaka jest jednak różnica między językiem a dialektem? Dialekty mają zawsze zabarwienie wyraźnie odnoszące się do miejsca. Należą więc do regionalnych odmian językowych. Przez to dialekty są formą języka o najmniejszym zasięgu. Z reguły dialekty są tylko wymawiane, nie pisane. Tworzą własny system językowy. Kierują się własnymi zasadami. Teoretycznie każdy język może posiadać dowolnie wiele dialektów. Wszystkie dialekty pochodzą z języka standardowego. Język standardowy jest rozumiany przez wszystkich ludzi w kraju. Mogą w nim rozmawiać także oddaleni od siebie użytkownicy dialektów. Prawie wszystkie dialekty tracą coraz bardziej na znaczeniu. W miastach prawie wcale się ich nie słyszy. Również w życiu zawodowym używa się najczęściej języka standardowego. Dlatego ludzi mówiących dialektem uważa się często za pochodzących ze wsi i niewykształconych. Przy czym występują oni we wszystkich warstwach społecznych. Ludzie mówiący dialektem nie są więc mniej inteligentni niż inni. Wręcz przeciwnie! Kto mówi dialektem, ma dużą przewagę. Na przykład na lekcji języka. Osoby mówiące dialektem wiedzą, że są różne formy językowe. I nauczyli się szybko przechodzić między językowymi stylami. Dlatego osoby mówiące dialektem posiadają wyższą zdolność wariacji. Ich wyczucie mówi im, jaki styl językowy pasuje do danej sytuacji. Jest to nawet udowodnione naukowo. Zatem: nie bójmy się dialektu - warto go używać!
Czy wiedziałeś?
Język bułgarski należy do języków południowosłowiańskich. Około dziesięć milionów ludzi mówi w tym języku. Większość z nich mieszka oczywiście w Bułgarii. Ale mówi się w nim również w innych krajach. Do nich zalicza się Ukrainę i Mołdawię. Bułgarski jest najstarszym udokumentowanym językiem słowiańskim. Wykazuje wiele cech szczególnych. Charakterystyczne jest na przykład podobieństwo do albańskiego i rumuńskiego. Te dwa języki nie są językami słowiańskimi. Mimo to występuje tu wiele podobieństw. Dlatego też wszystkie te języki określane są jako bałkańska liga językowa. Wykazują wiele podobieństw, chociaż nie są ze sobą spokrewnione. Czasowniki bułgarskie mogą przyjmować szczególnie wiele form. Nie występuje tu forma bezokolicznika. Kto chce uczyć się tego interesującego języka, na pewno odkryje wiele ciekawostek!