Rozmówki

pl Czas zegarowy   »   uk Години доби

8 [osiem]

Czas zegarowy

Czas zegarowy

8 [вісім]

8 [visim]

Години доби

[Hodyny doby]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
Przepraszam pana / panią / państwa! В--ачт-! В------- В-б-ч-е- -------- Вибачте! 0
V---ch--! V-------- V-b-c-t-! --------- Vybachte!
Która jest godzina? Ска--ть-б----л------ко--а--оди--? С------ б---------- к---- г------ С-а-і-ь б-д---а-к-, к-т-а г-д-н-? --------------------------------- Скажіть будь-ласка, котра година? 0
Sk--h-t- -ud--la--a- k-tr- ho--n-? S------- b---------- k---- h------ S-a-h-t- b-d---a-k-, k-t-a h-d-n-? ---------------------------------- Skazhitʹ budʹ-laska, kotra hodyna?
Dziękuję bardzo. Щ-----яку-. Щ--- д----- Щ-р- д-к-ю- ----------- Щиро дякую. 0
S--h--o dy-ku--. S------ d------- S-c-y-o d-a-u-u- ---------------- Shchyro dyakuyu.
Jest pierwsza godzina. Перш- --д-на. П---- г------ П-р-а г-д-н-. ------------- Перша година. 0
Per-h--ho-yna. P----- h------ P-r-h- h-d-n-. -------------- Persha hodyna.
Jest druga godzina. Друга---дина. Д---- г------ Д-у-а г-д-н-. ------------- Друга година. 0
D-u-a----yna. D---- h------ D-u-a h-d-n-. ------------- Druha hodyna.
Jest trzecia godzina. Т--тя--один-. Т---- г------ Т-е-я г-д-н-. ------------- Третя година. 0
T--tya -od---. T----- h------ T-e-y- h-d-n-. -------------- Tretya hodyna.
Jest czwarta godzina. Че--ерта-г----а. Ч------- г------ Ч-т-е-т- г-д-н-. ---------------- Четверта година. 0
Ch-tv-rta hodyna. C-------- h------ C-e-v-r-a h-d-n-. ----------------- Chetverta hodyna.
Jest piąta godzina. П-я-а -----а. П---- г------ П-я-а г-д-н-. ------------- П’ята година. 0
Pʺy-t- -od-na. P----- h------ P-y-t- h-d-n-. -------------- Pʺyata hodyna.
Jest szósta godzina. Ш-ст--год-на. Ш---- г------ Ш-с-а г-д-н-. ------------- Шоста година. 0
S-o--- hod--a. S----- h------ S-o-t- h-d-n-. -------------- Shosta hodyna.
Jest siódma godzina. Сьом--г-ди-а. С---- г------ С-о-а г-д-н-. ------------- Сьома година. 0
Sʹom- h-dy-a. S---- h------ S-o-a h-d-n-. ------------- Sʹoma hodyna.
Jest ósma godzina. В-сь-а-г-дин-. В----- г------ В-с-м- г-д-н-. -------------- Восьма година. 0
V---m- hod---. V----- h------ V-s-m- h-d-n-. -------------- Vosʹma hodyna.
Jest dziewiąta godzina. Де-’-та-год--а. Д------ г------ Д-в-я-а г-д-н-. --------------- Дев’ята година. 0
De-ʺyat--ho---a. D------- h------ D-v-y-t- h-d-n-. ---------------- Devʺyata hodyna.
Jest dziesiąta godzina. Д---т- -о-ин-. Д----- г------ Д-с-т- г-д-н-. -------------- Десята година. 0
De-y-t--h-dyn-. D------ h------ D-s-a-a h-d-n-. --------------- Desyata hodyna.
Jest jedenasta godzina. О--над-я-а--оди--. О--------- г------ О-и-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Одинадцята година. 0
Odynad---ata --d---. O----------- h------ O-y-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Odynadtsyata hodyna.
Jest dwunasta godzina. Д--на---т---один-. Д--------- г------ Д-а-а-ц-т- г-д-н-. ------------------ Дванадцята година. 0
Dva----sya-- ho-y--. D----------- h------ D-a-a-t-y-t- h-d-n-. -------------------- Dvanadtsyata hodyna.
Minuta ma sześćdziesiąt sekund. Хви-и-а-----ш-стд---т-сек---. Х------ м-- ш-------- с------ Х-и-и-а м-є ш-с-д-с-т с-к-н-. ----------------------------- Хвилина має шістдесят секунд. 0
K-v--yn--m-y- s---td-s-at-s--un-. K------- m--- s---------- s------ K-v-l-n- m-y- s-i-t-e-y-t s-k-n-. --------------------------------- Khvylyna maye shistdesyat sekund.
Godzina ma sześćdziesiąt minut. Г-д----має ----д-----х--ли-. Г----- м-- ш-------- х------ Г-д-н- м-є ш-с-д-с-т х-и-и-. ---------------------------- Година має шістдесят хвилин. 0
H-dyna ma---s--st--s-at -hvyl--. H----- m--- s---------- k------- H-d-n- m-y- s-i-t-e-y-t k-v-l-n- -------------------------------- Hodyna maye shistdesyat khvylyn.
Doba ma dwadzieścia cztery godziny. Д-н---ає-д--д--т--ч-тири --д---. Д--- м-- д------- ч----- г------ Д-н- м-є д-а-ц-т- ч-т-р- г-д-н-. -------------------------------- День має двадцять чотири години. 0
De-- m-y- -v-dt-ya---ch--yry h--yn-. D--- m--- d--------- c------ h------ D-n- m-y- d-a-t-y-t- c-o-y-y h-d-n-. ------------------------------------ Denʹ maye dvadtsyatʹ chotyry hodyny.

Rodziny językowe

Na Ziemi żyje ok. 7 miliardów ludzi. Używają oni ok. 7 000 różnych języków! Tak, jak ludzie, również języki mogą być ze sobą spokrewnione. Oznacza to, że pochodzą od jednego wspólnego prajęzyka. Są jednak też języki, które są całkowicie izolowane. Nie są genetycznie spokrewnione z żadnym innym językiem. W Europie językiem izolowanym jest język baskijski. Jednak większość języków ma swoich rodziców, dzieci lub rodzeństwo. Należą więc do jednej określonej rodziny językowej. W jakim stopniu języki są do siebie podobne, rozpoznaje się przez ich porównanie. Dzisiaj językoznawcy zliczyli około 300 genetycznych jednostek. Do nich należy 180 rodzin, które składają się z więcej niż jednego języka. Resztę tworzy 120 języków izolowanych. Największą rodziną językową jest indoeuropejska. Obejmuje ona około 280 języków. Należą do niej języki romańskie, germańskie i słowiańskie. To więcej niż 3 miliardy ludzi na wszystkich kontynentach! Sino - tybetańska rodzina języków dominuje w Azji. Mówi nią ponad 1,3 miliarda ludzi. Najważniejszym językiem sino - tybetańskim jest chiński. W Afryce występuje trzecia co do wielkości rodzina językowa. Zgodnie z obszarem rozprzestrzenienia nazywana jest nigero - kongijską. Należy do niej "tylko" około 350 milionów ludzi. W tej rodzinie najważniejszym językiem jest suahili. Uważa się, że im bliższe pokrewieństwo, tym lepsze zrozumienie. Ludzie, którzy mówią językami pokrewnymi, dobrze się rozumieją. Potrafią stosunkowo szybko nauczyć się innego języka. Tak więc, ucz się języków - spotkania rodzinne są piękne!
Czy wiedziałeś?
Język niemiecki jest językiem ojczystym ponad 90 milionów ludzi. Mieszkają oni głównie w Niemczech, Austrii i Szwajcarii. Również w Belgii, Liechtensteinie i Luksemburgu mówi się w języku niemieckim. Do osób, dla których niemiecki jest językiem ojczystym dolicza się też 80 milionów, którzy go rozumieją. Niemiecki jest bowiem najczęściej uczonym językiem. Podobnie jak angielski i niderlandzki zalicza się do języków zachodniogermańskich. Jednak przez wiele stuleci wpływały na niego też inne języki. Przyczyną tego jest to, że obszar tego języka znajduje się w Europie Środkowej. Dzisiaj w niemieckim słownictwie spotyka się przede wszystkim angielskie pojęcia. Inną cechą języka niemieckiego jest wiele różnych dialektów. Jednak coraz bardziej tracą one na znaczeniu. Język standardowy coraz bardziej rozpowszechniany jest przede wszystkim poprzez media. Dlatego też wiele szkół chce wprowadzić zajęcia z dialektów. Niemiecka gramatyka nie jest łatwa, ale trud się opłaca! Ponieważ niemiecki należy do dziesięciu najważniejszych języków świata…