Rozmówki

pl Kolory   »   ar ‫الألوان‬

14 [czternaście]

Kolory

Kolory

‫14 [أربعة عشر]‬

14 [arabeat eashr]

‫الألوان‬

[al'alwan]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski arabski Bawić się Więcej
Śnieg jest biały. ‫ال-ل--أ--ض.‬ ‫----- أ----- ‫-ل-ل- أ-ي-.- ------------- ‫الثلج أبيض.‬ 0
al--l-j -a--da. a------ '------ a-t-l-j '-b-d-. --------------- althlaj 'abida.
Słońce jest żółte. ‫ا-شم--ص-ر-ء-‬ ‫----- ص------ ‫-ل-م- ص-ر-ء-‬ -------------- ‫الشمس صفراء.‬ 0
a--ha-- s-f-a-. a------ s------ a-s-a-s s-f-a-. --------------- alshams sufra'.
Pomarańcza jest pomarańczowa. ‫ا-برتق-ل- ب-تق-لية-‬ ‫--------- ب--------- ‫-ل-ر-ق-ل- ب-ت-ا-ي-.- --------------------- ‫البرتقالة برتقالية.‬ 0
a--ir-a---at-burt---y--. a----------- b---------- a-b-r-a-a-a- b-r-q-l-a-. ------------------------ albirtaqalat burtqalyat.
Czereśnia jest czerwona. ‫---رز- ح--اء-‬ ‫------ ح------ ‫-ل-ر-ة ح-ر-ء-‬ --------------- ‫الكرزة حمراء.‬ 0
al----at-ha-ra'a. a------- h------- a-k-r-a- h-m-a-a- ----------------- alkarzat hamra'a.
Niebo jest niebieskie. ‫-ل---ء--رقاء.‬ ‫------ ز------ ‫-ل-م-ء ز-ق-ء-‬ --------------- ‫السماء زرقاء.‬ 0
al-a-a'-z----'-. a------ z------- a-s-m-' z-r-a-a- ---------------- alsama' zurqa'a.
Trawa jest zielona. ‫-ل-ُشب--خ---‬ ‫------ أ----- ‫-ل-ُ-ب أ-ض-.- -------------- ‫العُشب أخضر.‬ 0
al-u-h----kh---. a------ '------- a-e-s-b '-k-d-r- ---------------- aleushb 'akhdar.
Ziemia jest brązowa. ‫ا-تربة-ب-ـ--ِّيـة.‬ ‫------ ب----------- ‫-ل-ر-ة ب-ـ-ـ-ِ-ـ-.- -------------------- ‫التربة بُـنـِّيـة.‬ 0
a----r--- buni-. a-------- b----- a-i-a-b-t b-n-y- ---------------- alitarbat buniy.
Chmura jest szara. ‫ال--ا-ة --ا--ة.‬ ‫------- ر------- ‫-ل-ح-ب- ر-ا-ي-.- ----------------- ‫السحابة رمادية.‬ 0
al-sah-ba- ----dia-a. a--------- r--------- a-i-a-a-a- r-m-d-a-a- --------------------- alisahabat rimadiata.
Opony są czarne. ‫--ا-ات--لعج-ات س-داء-‬ ‫------ ا------ س------ ‫-ط-ر-ت ا-ع-ل-ت س-د-ء-‬ ----------------------- ‫إطارات العجلات سوداء.‬ 0
'-tarat-a--uj-at s-d-'. '------ a------- s----- '-t-r-t a-e-j-a- s-d-'- ----------------------- 'itarat aleujlat suda'.
Jaki kolor ma śnieg? Biały. ‫-ا--ون --ثل-- -بي--‬ ‫-- ل-- ا----- أ----- ‫-ا ل-ن ا-ث-ج- أ-ي-.- --------------------- ‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ 0
maa-lawn a-------- --b-da. m-- l--- a-------- '------ m-a l-w- a-t-u-j-? '-b-d-. -------------------------- maa lawn althulja? 'abida.
Jaki kolor ma słońce? Żółty. ‫ما-ل-ن ---مس؟ أ----‬ ‫-- ل-- ا----- أ----- ‫-ا ل-ن ا-ش-س- أ-ف-.- --------------------- ‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ 0
maa ---n----hams-------ar. m-- l--- a-------- '------ m-a l-w- a-s-a-s-? '-s-a-. -------------------------- maa lawn alshamsa? 'asfar.
Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. ‫-ا-ل-ن -ل-رت--لة؟ -ر--ا---‬ ‫-- ل-- ا--------- ب-------- ‫-ا ل-ن ا-ب-ت-ا-ة- ب-ت-ا-ي-‬ ---------------------------- ‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ 0
maa l----a-burt---- bi--------. m-- l--- a--------- b---------- m-a l-w- a-b-r-q-l- b-r-t-q-l-. ------------------------------- maa lawn alburtqal? birutaqali.
Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. ‫-- ----ا-كر----ح-ر.‬ ‫-- ل-- ا----- أ----- ‫-ا ل-ن ا-ك-ز- أ-م-.- --------------------- ‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ 0
ma--la-- a-ku---a? 'ahma-. m-- l--- a-------- '------ m-a l-w- a-k-r-z-? '-h-a-. -------------------------- maa lawn alkuruza? 'ahmar.
Jaki kolor ma niebo? Niebieski. ‫م- -ون ا-سماء---زر--‬ ‫-- ل-- ا------ أ----- ‫-ا ل-ن ا-س-ا-؟ أ-ر-.- ---------------------- ‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ 0
maa la---a--a-a'a-----r-qa. m-- l--- a-------- '------- m-a l-w- a-s-m-'-? '-z-a-a- --------------------------- maa lawn alsama'a? 'azraqa.
Jaki kolor ma trawa? Zielony. ‫------ ا-عُ-ب- أ-ض--‬ ‫-- ل-- ا------ أ----- ‫-ا ل-ن ا-ع-ش-؟ أ-ض-.- ---------------------- ‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ 0
m-a -aw- a-e-shb- -a---a-. m-- l--- a------- '------- m-a l-w- a-e-s-b- '-k-d-r- -------------------------- maa lawn aleushb? 'akhdar.
Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. ‫-ا لو---لترب-- بن-ة-‬ ‫-- ل-- ا------ ب----- ‫-ا ل-ن ا-ت-ب-؟ ب-ي-.- ---------------------- ‫ما لون التربة؟ بنية.‬ 0
m-a-l-w---lt-rb-t?-b---t-. m-- l--- a-------- b------ m-a l-w- a-t-r-a-? b-n-t-. -------------------------- maa lawn altarbat? banita.
Jaki kolor ma chmura? Szary. ‫م--لو- ---حابة----ا---‬ ‫-- ل-- ا------- ر------ ‫-ا ل-ن ا-س-ا-ة- ر-ا-ي-‬ ------------------------ ‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ 0
m-a--a----lsah-b-t- r------. m-- l--- a--------- r------- m-a l-w- a-s-h-b-t- r-m-d-a- ---------------------------- maa lawn alsahabat? ramadya.
Jaki kolor mają opony? Czarny. ‫م- --- ----ا----عج-ات--أسود-‬ ‫-- ل-- إ----- ا------- أ----- ‫-ا ل-ن إ-ا-ا- ا-ع-ل-ت- أ-و-.- ------------------------------ ‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ 0
m- l-w- --i----t----u-a-ata- '--u-. m- l--- '------- a---------- '----- m- l-w- '-i-a-a- a-e-j-l-t-? '-s-d- ----------------------------------- ma lawn 'iitarat aleujalata? 'asud.

Kobiety mówią inaczej niż mężczyźni

To, że kobiety różnią się od mężczyzn, wiedzą wszyscy. Ale wiedziałeś, że inaczej też mówią? Udowodniły to liczne badania. Kobiety używają innego wzorca językowego niż mężczyźni. Wyrażają się często bardziej pośrednio i powściągliwie. Mężczyźni natomiast używają raczej bezpośredniego i jasnego języka. Również tematy, które poruszają, są inne. Mężczyźni mówią dużo o informacjach, gospodarce czy sporcie. Kobiety preferują tematy społeczne, jak rodzina czy zdrowie. Mężczyźni rozmawiają więc chętnie o faktach. Kobiety chętniej o ludziach. Zauważyć można, że kobiety tworzą język "słaby" . Oznacza to, że wyrażają się ostrożniej lub uprzejmiej. Zadają też więcej pytań. Prawdopodobnie dążą w ten sposób do harmonii i chcą uniknąć kłótni. Poza tym kobiety posiadają o wiele większe słownictwo na uczucia. Dla mężczyzn konwersacja jest często rodzajem rywalizacji. Ich język jest wyraźnie bardziej prowokujący i agresywny. Mężczyźni wymawiają też o wiele mniej słów dziennie niż kobiety. Niektórzy naukowcy twierdzą, że przyczyna tego jest w budowie mózgu. Ponieważ mózg kobiet i mężczyzn jest inny. Oznacza to, że także ich ośrodki mowy są inaczej zbudowane. Ale na nasz język prawdopodobnie wpływają też jeszcze inne czynniki. Nauka jeszcze długo nie zbada tego obszaru. Mimo to kobiety i mężczyźni nie mówią całkiem innym językiem. Nie musi więc dochodzić do nieporozumień. Istnieje wiele strategii efektywnej komunikacji. Najprostszą z nich jest: lepiej słuchać!
Czy wiedziałeś?
Język francuski należy do języków romańskich. Oznacza to, że rozwinął się z łaciny. Jest więc spokrewniony z innymi romańskimi językami, jak hiszpańskim lub włoskim. Po francusku mówi się dziś na wszystkich kontynentach. Jest językiem ojczystym dla ponad 110 milionów ludzi. W sumie językiem francuskim posługuje się około 220 milionów ludzi. Dzięki temu francuski jest językiem świata. Wiele organizacji międzynarodowych używają francuskiego jako języka urzędowego. Wcześniej francuski był też językiem dyplomacji. Dzisiaj tę rolę w dużym stopniu przejął angielski. Jednak w dalszym ciągu francuski jest jednym z najważniejszych języków w komunikacji. A liczba osób mówiących w tym języku od lat ciągle rośnie! Ma to związek z silnym wzrostem zaludnienia w afrykańskim i arabskim obszarze. Ale również na Karaibach czy na wyspach Południowego Pacyfiku mówi się po francusku. Kto często podróżuje, powinien koniecznie nauczyć się francuskiego!