Rozmówki

pl Kolory   »   ka ფერები

14 [czternaście]

Kolory

Kolory

14 [თოთხმეტი]

14 [totkhmet\'i]

ფერები

[perebi]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gruziński Bawić się Więcej
Śnieg jest biały. თ-ვ-ი ---რი-. თ---- თ------ თ-ვ-ი თ-თ-ი-. ------------- თოვლი თეთრია. 0
t--l---e-r--. t---- t------ t-v-i t-t-i-. ------------- tovli tetria.
Słońce jest żółte. მზ----ითელ-ა. მ-- ყ-------- მ-ე ყ-ი-ე-ი-. ------------- მზე ყვითელია. 0
m-- qvi--li-. m-- q-------- m-e q-i-e-i-. ------------- mze qvitelia.
Pomarańcza jest pomarańczowa. ფ-რთო-ა---ნარ--ჯისფერია. ფ-------- ნ------------- ფ-რ-ო-ა-ი ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-ა- ------------------------ ფორთოხალი ნარინჯისფერია. 0
p--t-k-a-- --r--j------a. p--------- n------------- p-r-o-h-l- n-r-n-i-p-r-a- ------------------------- portokhali narinjisperia.
Czereśnia jest czerwona. ბ--ი ---ე---. ბ--- წ------- ბ-ლ- წ-თ-ლ-ა- ------------- ბალი წითელია. 0
ba-- -----el-a. b--- t--------- b-l- t-'-t-l-a- --------------- bali ts'itelia.
Niebo jest niebieskie. ცა--ის---ი-. ც- ც-------- ც- ც-ს-ე-ი-. ------------ ცა ცისფერია. 0
tsa-------ri-. t-- t--------- t-a t-i-p-r-a- -------------- tsa tsisperia.
Trawa jest zielona. ბალ--ი მწ-ა-ე-. ბ----- მ------- ბ-ლ-ხ- მ-ვ-ნ-ა- --------------- ბალახი მწვანეა. 0
b--akhi mts'va--a. b------ m--------- b-l-k-i m-s-v-n-a- ------------------ balakhi mts'vanea.
Ziemia jest brązowa. მ-წ----ვი-ფ----. მ--- ყ---------- მ-წ- ყ-ვ-ს-ე-ი-. ---------------- მიწა ყავისფერია. 0
m-t-'- ------e-ia. m----- q---------- m-t-'- q-v-s-e-i-. ------------------ mits'a qavisperia.
Chmura jest szara. ღ---ე-ი---ცრის-----. ღ------ ნ----------- ღ-უ-ე-ი ნ-ც-ი-ფ-რ-ა- -------------------- ღრუბელი ნაცრისფერია. 0
g---b--- -a--r-s--ria. g------- n------------ g-r-b-l- n-t-r-s-e-i-. ---------------------- ghrubeli natsrisperia.
Opony są czarne. საბ-რ--ებ- -ა--ა. ს--------- შ----- ს-ბ-რ-ვ-ბ- შ-ვ-ა- ----------------- საბურავები შავია. 0
s-b-ra---i -ha-ia. s--------- s------ s-b-r-v-b- s-a-i-. ------------------ saburavebi shavia.
Jaki kolor ma śnieg? Biały. რა -ერი--თ-ვლი? ----ი. რ- ფ---- თ----- თ----- რ- ფ-რ-ა თ-ვ-ი- თ-თ-ი- ---------------------- რა ფერია თოვლი? თეთრი. 0
r- p-ria--ov--?-tetr-. r- p---- t----- t----- r- p-r-a t-v-i- t-t-i- ---------------------- ra peria tovli? tetri.
Jaki kolor ma słońce? Żółty. რ- ---ია-მზე? ----ე-ი. რ- ფ---- მ--- ყ------- რ- ფ-რ-ა მ-ე- ყ-ი-ე-ი- ---------------------- რა ფერია მზე? ყვითელი. 0
r-----ia---e? ----el-. r- p---- m--- q------- r- p-r-a m-e- q-i-e-i- ---------------------- ra peria mze? qviteli.
Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. რ- ფე-ი- ფ-რ--ხ-ლ-?-ნა-ი-ჯ-სფ--ი. რ- ფ---- ფ--------- ნ------------ რ- ფ-რ-ა ფ-რ-ო-ა-ი- ნ-რ-ნ-ი-ფ-რ-. --------------------------------- რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. 0
r--per-- po--okh-li- na--n-i-pe--. r- p---- p---------- n------------ r- p-r-a p-r-o-h-l-? n-r-n-i-p-r-. ---------------------------------- ra peria portokhali? narinjisperi.
Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. რა--ერია ---------ე--. რ- ფ---- ბ---- წ------ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-? წ-თ-ლ-. ---------------------- რა ფერია ბალი? წითელი. 0
r-----ia bali- -s'-tel-. r- p---- b---- t-------- r- p-r-a b-l-? t-'-t-l-. ------------------------ ra peria bali? ts'iteli.
Jaki kolor ma niebo? Niebieski. რა-ფერია ც-?-ც--ფ--ი. რ- ფ---- ც-- ც------- რ- ფ-რ-ა ც-? ც-ს-ე-ი- --------------------- რა ფერია ცა? ცისფერი. 0
ra --ria----- -s-spe--. r- p---- t--- t-------- r- p-r-a t-a- t-i-p-r-. ----------------------- ra peria tsa? tsisperi.
Jaki kolor ma trawa? Zielony. რა ფე-ი--ბალა----მ-ვანე. რ- ფ---- ბ------ მ------ რ- ფ-რ-ა ბ-ლ-ხ-? მ-ვ-ნ-. ------------------------ რა ფერია ბალახი? მწვანე. 0
r- -e-ia ba--k-i? ----va--. r- p---- b------- m-------- r- p-r-a b-l-k-i- m-s-v-n-. --------------------------- ra peria balakhi? mts'vane.
Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. რ--ფ---ა -------ავ--ფ--ი. რ- ფ---- მ---- ყ--------- რ- ფ-რ-ა მ-წ-? ყ-ვ-ს-ე-ი- ------------------------- რა ფერია მიწა? ყავისფერი. 0
r- pe-ia---t--a? qav----r-. r- p---- m------ q--------- r- p-r-a m-t-'-? q-v-s-e-i- --------------------------- ra peria mits'a? qavisperi.
Jaki kolor ma chmura? Szary. რ- ფ--ია-ღრ-ბ---------ისფ--ი. რ- ფ---- ღ------- ნ---------- რ- ფ-რ-ა ღ-უ-ე-ი- ნ-ც-ი-ფ-რ-. ----------------------------- რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. 0
r-----i- ghr-b-li? --t-r--peri. r- p---- g-------- n----------- r- p-r-a g-r-b-l-? n-t-r-s-e-i- ------------------------------- ra peria ghrubeli? natsrisperi.
Jaki kolor mają opony? Czarny. რა--ერ-ა ----რ--ები--შავი. რ- ფ---- ს---------- შ---- რ- ფ-რ-ა ს-ბ-რ-ვ-ბ-? შ-ვ-. -------------------------- რა ფერია საბურავები? შავი. 0
r- -e-i- -ab----ebi?--havi. r- p---- s---------- s----- r- p-r-a s-b-r-v-b-? s-a-i- --------------------------- ra peria saburavebi? shavi.

Kobiety mówią inaczej niż mężczyźni

To, że kobiety różnią się od mężczyzn, wiedzą wszyscy. Ale wiedziałeś, że inaczej też mówią? Udowodniły to liczne badania. Kobiety używają innego wzorca językowego niż mężczyźni. Wyrażają się często bardziej pośrednio i powściągliwie. Mężczyźni natomiast używają raczej bezpośredniego i jasnego języka. Również tematy, które poruszają, są inne. Mężczyźni mówią dużo o informacjach, gospodarce czy sporcie. Kobiety preferują tematy społeczne, jak rodzina czy zdrowie. Mężczyźni rozmawiają więc chętnie o faktach. Kobiety chętniej o ludziach. Zauważyć można, że kobiety tworzą język "słaby" . Oznacza to, że wyrażają się ostrożniej lub uprzejmiej. Zadają też więcej pytań. Prawdopodobnie dążą w ten sposób do harmonii i chcą uniknąć kłótni. Poza tym kobiety posiadają o wiele większe słownictwo na uczucia. Dla mężczyzn konwersacja jest często rodzajem rywalizacji. Ich język jest wyraźnie bardziej prowokujący i agresywny. Mężczyźni wymawiają też o wiele mniej słów dziennie niż kobiety. Niektórzy naukowcy twierdzą, że przyczyna tego jest w budowie mózgu. Ponieważ mózg kobiet i mężczyzn jest inny. Oznacza to, że także ich ośrodki mowy są inaczej zbudowane. Ale na nasz język prawdopodobnie wpływają też jeszcze inne czynniki. Nauka jeszcze długo nie zbada tego obszaru. Mimo to kobiety i mężczyźni nie mówią całkiem innym językiem. Nie musi więc dochodzić do nieporozumień. Istnieje wiele strategii efektywnej komunikacji. Najprostszą z nich jest: lepiej słuchać!
Czy wiedziałeś?
Język francuski należy do języków romańskich. Oznacza to, że rozwinął się z łaciny. Jest więc spokrewniony z innymi romańskimi językami, jak hiszpańskim lub włoskim. Po francusku mówi się dziś na wszystkich kontynentach. Jest językiem ojczystym dla ponad 110 milionów ludzi. W sumie językiem francuskim posługuje się około 220 milionów ludzi. Dzięki temu francuski jest językiem świata. Wiele organizacji międzynarodowych używają francuskiego jako języka urzędowego. Wcześniej francuski był też językiem dyplomacji. Dzisiaj tę rolę w dużym stopniu przejął angielski. Jednak w dalszym ciągu francuski jest jednym z najważniejszych języków w komunikacji. A liczba osób mówiących w tym języku od lat ciągle rośnie! Ma to związek z silnym wzrostem zaludnienia w afrykańskim i arabskim obszarze. Ale również na Karaibach czy na wyspach Południowego Pacyfiku mówi się po francusku. Kto często podróżuje, powinien koniecznie nauczyć się francuskiego!