Rozmówki

pl W kuchni   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [dziewiętnaście]

W kuchni

W kuchni

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

[fa almtbkh]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski arabski Bawić się Więcej
Masz nową kuchnię? ‫-لد-ك مط-- جديد؟‬ ‫----- م--- ج----- ‫-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟- ------------------ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 0
a----k m-t-b-kh-----d? a----- m------- j----- a-u-i- m-t-b-k- j-d-d- ---------------------- aludik mutabikh jadyd?
Co chcesz dzisiaj ugotować? ‫م-ذا --ط-خ --يو-؟‬ ‫---- س---- ا------ ‫-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-‬ ------------------- ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 0
m---a --tu--b--- -ly--m-? m---- s--------- a------- m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a- ------------------------- madha satutabikh alyawma?
Gotujesz na kuchence elektrycznej czy gazowej? ‫--ط---بال-ه-ب-- أ--ب--غ--؟‬ ‫----- ب-------- أ- ب------- ‫-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟- ---------------------------- ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 0
atata---- -------ra--- --m----lgh-z? a-------- b----------- '-- b-------- a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-? ------------------------------------ atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
Mam pokroić cebulę? ‫هل-أ--- -لب--؟‬ ‫-- أ--- ا------ ‫-ل أ-ط- ا-ب-ل-‬ ---------------- ‫هل أقطع البصل؟‬ 0
h--'aqtae a--s-? h- '----- a----- h- '-q-a- a-b-l- ---------------- hl 'aqtae albsl?
Mam obrać ziemniaki? ‫-ل--ق-ر-ا--طا-ا؟‬ ‫-- أ--- ا-------- ‫-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-‬ ------------------ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 0
hl--aqsha----b-a--? h- '------ a------- h- '-q-h-r a-b-a-a- ------------------- hl 'aqshar albtata?
Mam umyć sałatę? ‫-ل--غسل الخس؟‬ ‫-- أ--- ا----- ‫-ل أ-س- ا-خ-؟- --------------- ‫هل أغسل الخس؟‬ 0
hl-'agh-a- -l----? h- '------ a------ h- '-g-s-l a-k-a-? ------------------ hl 'aghsal alkhas?
Gdzie są szklanki? ‫أ-ن --أ-واب-‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-و-ب-‬ -------------- ‫أين الأكواب؟‬ 0
ay- -l'--wab? a-- a-------- a-n a-'-k-a-? ------------- ayn al'akwab?
Gdzie są naczynia? ‫أي- ا-أطب--؟‬ ‫--- ا-------- ‫-ي- ا-أ-ب-ق-‬ -------------- ‫أين الأطباق؟‬ 0
a---al-a----? a-- a-------- a-n a-'-t-a-? ------------- ayn al'atbaq?
Gdzie są sztućce? ‫--ن -قم-أدو-ت-الما--ة؟‬ ‫--- ط-- أ---- ا-------- ‫-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 0
ay- -aq- '--wat -lm--i--? a-- t--- '----- a-------- a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-? ------------------------- ayn taqm 'adwat almayidt?
Masz otwieracz do puszek? ‫أ--د--ف-احة-علب؟‬ ‫----- ف---- ع---- ‫-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-‬ ------------------ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 0
ae-n-a- f--a-at--i--a? a------ f------ e----- a-i-d-k f-t-h-t e-l-a- ---------------------- aeindak fatahat eilba?
Masz otwieracz do butelek? ‫-عند--فتا-ة -جاجا--‬ ‫----- ف---- ز------- ‫-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟- --------------------- ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 0
ae--ad---f-ta-a---ij--at? a------- f------ z------- a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t- ------------------------- aeinadak fatahat zijajat?
Masz korkociąg? ‫---دك -ز---؟‬ ‫----- ب------ ‫-ع-د- ب-ّ-ل-‬ -------------- ‫أعندك بزّال؟‬ 0
a--n----b-z--? a------ b----- a-i-d-k b-z-l- -------------- aeindak bzzal?
Będziesz gotować zupę w tym garnku? ‫أتط-- ا--س----ي هذ- ا----؟‬ ‫----- ا----- ف- ه-- ا------ ‫-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-‬ ---------------------------- ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 0
i-tat----h alhi----f- ha----a--dr? i--------- a------ f- h---- a----- i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r- ---------------------------------- iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
Będziesz smażyć rybę na tej patelni? ‫-ت-ل--ا-سمك-----ذه---م--ا--‬ ‫----- ا---- ف- ه-- ا-------- ‫-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-‬ ----------------------------- ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 0
a-a-al- -l-am---f- h--h-- al-i-l--? a------ a------ f- h----- a-------- a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------- ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
Będziesz opiekać warzywa na tym grillu? ‫--ش-----خ-ر --ى---- ا-م---ة؟‬ ‫----- ا---- ع-- ه-- ا-------- ‫-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-‬ ------------------------------ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 0
a--ha-- al-h--a- ealaa -a-hih-alm--wa? a------ a------- e---- h----- a------- a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a- -------------------------------------- atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
(Ja) Nakrywam do stołu. ‫أنا أج-ّ- ا--ف-- /-أ--------دة.‬ ‫--- أ---- ا----- / أ-- ا-------- ‫-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-‬ --------------------------------- ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 0
a----ajh-- -lsaf--t / -ae-----mayi--ta. a--- a---- a------- / '---- a---------- a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-. --------------------------------------- anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
Tu są noże, widelce i łyżki. ‫ها-ه--ا---اك-ن وا-------لمل-عق.‬ ‫-- ه- ا------- و----- و--------- ‫-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.- --------------------------------- ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 0
h- -i ---uka---- -----uwk-wa-ma-a-a--. h- h- a--------- w------- w----------- h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a- -------------------------------------- ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
Tu są szklanki, talerze i serwetki. ‫ها -ي --ا-واب- ال---ن، --و- ا---ر--‬ ‫-- ه- ا------- ا------ و--- ا------- ‫-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.- ------------------------------------- ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 0
h- ---al--kw--,--lsuhun- w-faw--al-a-rata. h- h- a-------- a------- w----- a--------- h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a- ------------------------------------------ ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

Uczenie i jego typy

Kto robi w nauce niewielkie postępy, możliwe jest, że uczy się nieprawidłowo. Oznacza to, że uczy się w sposób, jaki nie odpowiada jego typowi. Ogólnie rozróżnia się cztery typy nauki. Typy te przyporządkowane są narządom zmysłu. Istnieją słuchowe, wizualne, komunikatywne i motoryczne typy nauki. Typy słuchowe zapamiętują najłatwiej to, co słyszą. Potrafią na przykład dobrze zapamiętać melodie. W trakcie uczenia czytają samodzielnie, słówek uczą się na głos. Ten typ prowadzi często rozmowy z samym sobą. Pomocne są tu płyty CD lub wykłady tematatyczne. Typ wizualny uczy się najłatwiej tego, co widzi. Jest więc dla niego ważne czytanie informacji. Przy uczeniu się robi wiele notatek. Chętnie uczy się za pomocą obrazków, tabel i kartek. Taki typ dużo czyta, śni często i kolorowo. W ładnym otoczeniu potrafi uczyć się najlepiej. Typ komunikatywny preferuje rozmowy i dyskusje. Potrzebuje interakcji, a więc dialogu z innymi. Na lekcjach zadaje dużo pytań i chętnie uczy się w grupie. Typ motoryczny uczy się przez ruch. Preferuje metodę "learning by doing" i chce wszystkiego wypróbować. W trakcie uczenia jest aktywny fizycznie lub żuje gumę. Odrzuca teorię, woli eksperymenty. Ważne jest, że prawie wszyscy ludzie są typami mieszanymi. Nikt nie będzie reprezentował więc tylko jednego typu. Dlatego najlepiej uczymy się wtedy, gdy aktywujemy wszystkie zmysły. Wtedy nasz mózg jest aktywowany na wielu płaszczyznach i dobrze zapamiętuje nowe treści. Zatem słuchaj, czytaj i omawiaj słówka! A potem idź na sport!
Czy wiedziałeś?
W języku indonezyjskim mówi ponad 160 milionów ludzi. Językiem ojczystym jest jednak tylko dla około 30 milionów. Przyczyną tego jest to, że w Indonezji żyje prawie 500 różnych mniejszości narodowych. Mówią one 250 różnymi językami, które wykazują liczne dialekty. Taka językowa różnorodność może oczywiście prowadzić do problemów. Dlatego też dzisiejszy indonezyjski przekształcony został na znormalizowany język narodowy. Obok języków ojczystych wykłada się go we wszystkich szkołach. Język indonezyjski należy do austronezyjskiej grupy językowej. Jest blisko spokrewniony z malajskim tak, że te dwa języki są prawie identyczne. Nauka indonezyjskiego ma wiele zalet. Reguły gramatyczne nie są bardzo skomplikowane. Również ortografia nie jest trudna. Przy wymowie można kierować się pisownią. Wiele indonezyjskich słów pochodzi z innych języków, co ułatwia naukę. A wkrótce indonezyjski stanie się jednym z najważniejszych języków świata!