Rozmówki

pl Mini-rozmówki 1   »   da Small Talk 1

20 [dwadzieścia]

Mini-rozmówki 1

Mini-rozmówki 1

20 [tyve]

Small Talk 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski duński Bawić się Więcej
Proszę się rozgościć! Sl- d-- n--! Slå dig ned! 0
Proszę czuć się jak u siebie w domu! La- s-- o- d- e- h-----! Lad som om du er hjemme! 0
Czego się pan / pani napije? Hv-- v-- d- h--- a- d-----? Hvad vil du have at drikke? 0
Lubi pan / pani muzykę? Ka- d- l--- m----? Kan du lide musik? 0
Lubię muzykę klasyczną. Je- k-- g--- l--- k------- m----. Jeg kan godt lide klassisk musik. 0
Tu są moje płyty. He- e- m--- c----. Her er mine cd’er. 0
Gra pan / pani na jakimś instrumencie? Sp----- d- e- i---------? Spiller du et instrument? 0
To jest moja gitara. He- e- m-- g-----. Her er min guitar. 0
Lubi pan / pani śpiewać? Ka- d- l--- a- s----? Kan du lide at synge? 0
Ma pan / pani dzieci? Ha- d- b---? Har du børn? 0
Ma pan / pani psa? Ha- d- e- h---? Har du en hund? 0
Ma pan / pani kota? Ha- d- e- k--? Har du en kat? 0
To są moje książki. He- e- m--- b----. Her er mine bøger. 0
Właśnie czytam tę książkę. Je- e- v-- a- l--- d-- h-- b--. Jeg er ved at læse den her bog. 0
Lubi pan / pani czytać? Hv-- k-- d- l--- a- l---? Hvad kan du lide at læse? 0
Lubi pan / pani chodzić na koncerty? Ka- d- l--- a- g- t-- k------? Kan du lide at gå til koncert? 0
Lubi pan / pani chodzić do teatru? Ka- d- l--- a- g- i t------? Kan du lide at gå i teatret? 0
Lubi pan / pani chodzić do opery? Ka- d- l--- a- g- i o------? Kan du lide at gå i operaen? 0

Język matczyny? Język ojczysty!

Od kogo uczyłeś się jako dziecko swojego języka? Na pewno odpowiesz: od mamy! Tak myśli większość ludzi na świecie. Pojęcie języka matczynego istnieje prawie we wszystkich krajach. Znają je zarówno Anglicy, jak i Chińczycy. Może dlatego, że matki spędzają więcej czasu z dziećmi. Nowe badania dochodzą jednak do innych wniosków. Pokazują, że nasz język to język naszych ojców. Naukowcy badali genom i języki narodów mieszanych. W tych krajach rodzice pochodzili z różnych kultur. Narody te powstały przed tysiącami lat. Przyczyną tego były duże ruchy migracyjne. Zespół cech dziedzicznych tych narodów został poddany analizie genetycznej. Następnie został porównany z językiem narodu. Większość narodów mówi językiem swoich męskich przodków. Oznacza to, że językiem kraju jest ten, który należy do chromosomu Y. Mężczyźni zabrali zatem swój język do obcych krajów. A tam kobiety przejęły nowy język mężczyzn. Ale również dzisiaj ojcowie mają jeszcze duży wpływ na nasz język. Małe dzieci przy uczeniu zorientowane są bowiem na język swoich ojców. Ojcowie rozmawiają o wiele mniej ze swoimi dziećmi. Męska składnia jest też prostsza od żeńskiej. Przez to język ojców jest bardziej odpowiedni dla dziecka. Nie przeciąża ich i jest łatwiejszy do nauki. Dlatego w mówieniu dzieci chętniej naśladują ojców niż mamy. Później jednak język dziecka kształtuje słownictwo matki. W ten sposób na nasz język ma wpływ zarówno mama, jak i tata. Musiałby się więc nazywać językiem rodzicielskim!
Czy wiedziałeś?
Język włoski należy do języków romańskich. Oznacza to, że powstał z łaciny. Jest językiem ojczystym dla około 70 milionów ludzi. Większość z nich mieszka we Włoszech. Ale również na Słowenii i Chorwacji mówi się po włosku. Wcześniej przez politykę kolonialną język dotarł aż do Afryki. W Libii, Somalii i w Erytrei do dzisiaj wiele starszych ludzi rozumie język włoski. Również liczni emigranci przenoszą ten język do swojego nowego kraju. Głównie w Ameryce Południowej jest wiele gmin, gdzie mówi się po włosku. Często włoski mieszał się tam z hiszpańskim, tworząc nowy język. Cechą charakterystyczną języka włoskiego są różne liczne dialekty. Niektórzy językoznawcy mówią tu nawet o oddzielnych językach. Ortografia włoskiego nie jest trudna, dostosowana jest do wymowy. Dla wielu włoski jest najpiękniejszym językiem świata! Może dlatego, że jest językiem muzyki, mody i dobrej kuchni?