Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
რ- -რ---სი-ს-ხა-თ?
რ- პ-------- ხ----
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra p---pes-i-----r-?
r- p--------- k-----
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
ჩე---ქმარი-----ეს--თ ე-იმ-ა.
ჩ--- ქ---- პ-------- ე------
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
c-emi--m-r- --ro-es-i---kimi-.
c---- k---- p--------- e------
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
ნ----ა--გა-აკ-ე--ე მ-დდა--ვ-უშ--ბ.
ნ------ გ--------- მ----- ვ-------
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
nakh--a- ---a-----ze-----ad--musha--.
n------- g---------- m----- v--------
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
მალ--ჩ-ენ-პე---ა----ა-ა--.
მ--- ჩ--- პ------- გ------
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m-----hv-- --ens-aze-g-v---.
m--- c---- p-------- g------
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
Ale podatki są wysokie.
მ--რ-მ ---ა-ა-----ი-მ--ა-ია.
მ----- გ----------- მ-------
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
m----------s-k-adebi mag---i-.
m----- g------------ m--------
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
Ale podatki są wysokie.
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
ჯა--რთელ--ის -----ევა ძ--რია.
ჯ----------- დ------- ძ------
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
j---rte-obi- daz----v- ------a.
j----------- d-------- d-------
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
Kim chcesz kiedyś zostać?
რ- --ნ-- -ო- -ა-ო-ვ-დე?
რ- გ---- რ-- გ---------
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
ra g-n----o- ---o-h--de?
r- g---- r-- g----------
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
Kim chcesz kiedyś zostać?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
Chciałbym zostać inżynierem.
ი-ჟინ-რი-მ-ნ-ა --ვ-დე.
ი------- მ---- გ------
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
in-h-n-r- m-nda-------e.
i-------- m---- g-------
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
Chciałbym zostać inżynierem.
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
Chcę studiować na uniwersytecie.
უნი-ე--ი-ე-ში მი--ა -ის-ავლო.
უ------------ მ---- ვ--------
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
un-v--sit-e--shi---n-a-----s---lo.
u--------------- m---- v----------
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
Chcę studiować na uniwersytecie.
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
Jestem praktykantem.
პ--ქ--კა-------.
პ---------- ვ---
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p'ra-t----a--'- -ar.
p-------------- v---
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
Jestem praktykantem.
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
Nie zarabiam dużo.
მე-ა- --ქ-ს ---ა-- ხ-ლ-ას-.
მ- ა- მ---- მ----- ხ-------
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m--ar m---s m---ali k--lp-si.
m- a- m---- m------ k--------
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
Nie zarabiam dużo.
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
Robię praktyki za granicą.
პ-აქ-ი-ას -აზ---რ-არე- --ვდ-ვ-რ.
პ-------- ს----------- გ--------
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p--akt'i-'as s----va--a-et--a-----r.
p----------- s------------ g--------
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
Robię praktyki za granicą.
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
To jest mój szef.
ე------ -ფრო---.
ე- ჩ--- უ-------
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
es c-e-i --r-s--.
e- c---- u-------
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
To jest mój szef.
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
Mam miłych kolegów.
სას-ა--ვნ- კო-ე--ბი --ა-ს.
ს--------- კ------- მ-----
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sas----vn- --o-e-ebi m-av-.
s--------- k-------- m-----
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
Mam miłych kolegów.
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
შუ--ღეს -ვ-ნ-----ლთ--- ----ში -ი--ი---თ.
შ------ ჩ--- ყ-------- კ----- მ---------
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s-u--ghes -h-en --veltvis-k'ape--i ----iv-rt.
s-------- c---- q-------- k------- m---------
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
Szukam pracy.
ს--უ-აო--დგი----ე---.
ს------ ა----- ვ-----
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
sam----- a-g-ls-vedzeb.
s------- a----- v------
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
Szukam pracy.
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
უ-ვ- ე-------ი--უმ-შ-ვ-რ--ვ-რ.
უ--- ე--- წ---- უ-------- ვ---
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
u--v- -rt--t-'-li---m-sh--ar- v--.
u---- e--- t------ u--------- v---
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
ამ--ვ-ყ--ა---ძ-ლი-- ბევრ- უ-უ-----ი-.
ა- ქ-------- ძ----- ბ---- უ----------
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
am -v---na--- -z--i---b-v-i u-us--va-i-.
a- k--------- d------ b---- u-----------
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.