Rozmówki

pl Uczucia   »   ja 感情

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [五十六]

56 [Isoroku]

感情

[kanjō]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski japoński Bawić się Więcej
mieć ochotę やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある やる気が ある 0
yaruki g--aru y----- g- a-- y-r-k- g- a-u ------------- yaruki ga aru
Mamy ochotę. 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 私達は やる気が あります 。 0
wa-ashit--h- w- y----i----a-i-a--. w----------- w- y----- g- a------- w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-u- ---------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasu.
Nie mamy ochoty. 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 私達は やる気が ありません 。 0
w--as--t--hi--a -a--k--ga-------en. w----------- w- y----- g- a-------- w-t-s-i-a-h- w- y-r-k- g- a-i-a-e-. ----------------------------------- watashitachi wa yaruki ga arimasen.
bać się 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 不安で ある 0
fua-de-ru f-------- f-a-d-a-u --------- fuandearu
Boję się. 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 不安 です 。 0
fu-n--su. f-------- f-a-d-s-. --------- fuandesu.
Nie boję się. 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 怖く ありません 。 0
kowaku a-imasen. k----- a-------- k-w-k- a-i-a-e-. ---------------- kowaku arimasen.
mieć czas 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 時間が ある 0
j-kang--u j-------- j-k-n-ā-u --------- jikangāru
On ma czas. 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 彼は 時間が あります 。 0
k-r---- -ik-n ---a-i-asu. k--- w- j---- g- a------- k-r- w- j-k-n g- a-i-a-u- ------------------------- kare wa jikan ga arimasu.
On nie ma czasu. 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 彼は 時間が ありません 。 0
k-re-wa-jika---- a-i-as-n. k--- w- j---- g- a-------- k-r- w- j-k-n g- a-i-a-e-. -------------------------- kare wa jikan ga arimasen.
nudzić się 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 退屈 する 0
ta---------ru t------- s--- t-i-u-s- s-r- ------------- taikutsu suru
Ona się nudzi. 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 彼女は 退屈 して います 。 0
kanojo -a t--kut-u--h-t- -mas-. k----- w- t------- s---- i----- k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-u- ------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasu.
Ona się nie nudzi. 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 彼女は 退屈 して いません 。 0
k-n--- -a-t---u--- s-i-e--mase-. k----- w- t------- s---- i------ k-n-j- w- t-i-u-s- s-i-e i-a-e-. -------------------------------- kanojo wa taikutsu shite imasen.
być głodnym おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく おなかが すく 0
o-aka ga---ku o---- g- s--- o-a-a g- s-k- ------------- onaka ga suku
Jesteście głodni? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? おなかが すいて います か ? 0
o-aka-ga-su-t- --asu k-? o---- g- s---- i---- k-- o-a-a g- s-i-e i-a-u k-? ------------------------ onaka ga suite imasu ka?
Nie jesteście głodni? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? おなかは すいて ないの です か ? 0
o-a-a w- -ui tena--no-----ka? o---- w- s-- t---- n----- k-- o-a-a w- s-i t-n-i n-d-s- k-? ----------------------------- onaka wa sui tenai nodesu ka?
być spragnionym のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く のどが 渇く 0
n--- -- k-w--u n--- g- k----- n-d- g- k-w-k- -------------- nodo ga kawaku
Im chce się pić. 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 彼らは のどが 渇いて います ね 。 0
k-re-a--- n--o-g- ---a-t- ima-u ne. k----- w- n--- g- k------ i---- n-- k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-u n-. ----------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasu ne.
Im nie chce się pić. 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 彼らは のどが 渇いて いません 。 0
ka-e-a--- n-do g- kawa--- im-s--. k----- w- n--- g- k------ i------ k-r-r- w- n-d- g- k-w-i-e i-a-e-. --------------------------------- karera wa nodo ga kawaite imasen.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!