Jestem umówiony do lekarza.
ე--მ--- --რ--აწე----.
ე------ ვ-- ჩ--------
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
ek-m-an v-- chat-'e-i--.
e------ v-- c-----------
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
Jestem umówiony do lekarza.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
ათ--ა-თ-ე ვ-რ -აწერ--ი.
ა- ს----- ვ-- ჩ--------
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
a--sa-t-e---r-c-a-s'-----.
a- s----- v-- c-----------
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Jak się pan / pani nazywa?
რა-გქ---თ?
რ- გ------
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
r----v-a-?
r- g------
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Jak się pan / pani nazywa?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Proszę usiąść w poczekalni.
თუ--ეი---ბ-, -ოსაც--ლ ო-ახში --ბ----დ-თ!
თ- შ-------- მ------- ო----- დ----------
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t---h-idz-eb---m---------o-a-hs-- d-b-----d--!
t- s---------- m-------- o------- d-----------
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Proszę usiąść w poczekalni.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Lekarz zaraz przyjdzie.
ექი-ი ა-ლა-- ----.
ე---- ა----- მ----
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
ek-mi ak-la----ova.
e---- a------ m----
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Lekarz zaraz przyjdzie.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
სად ---თ------ეულ-?
ს-- ხ--- დ---------
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sad-k-a-t --zg--eu--?
s-- k---- d----------
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Co mogę dla pana / pani zrobić?
რ-თ -ემი-----დ---ხ-ა-ო-?
რ-- შ------- დ----------
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
rit sh---dzli- d-g--h----t?
r-- s--------- d-----------
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Co mogę dla pana / pani zrobić?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ma pan / pani bóle?
გ--ივა-?
გ-------
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g-----v-t?
g---------
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Ma pan / pani bóle?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Gdzie boli?
სად---კ-ვა-?
ს-- გ-------
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
s-d-g-'k-iva-?
s-- g---------
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Gdzie boli?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Ciągle bolą mnie plecy.
ზურ-ი -ტკ-ვა.
ზ---- მ------
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zu--i -t'-'---.
z---- m--------
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Ciągle bolą mnie plecy.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Często boli mnie głowa.
ხშ--ა- -ა-ი მტკ--ა.
ხ----- თ--- მ------
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k----r-d -a-i--t-k'---.
k------- t--- m--------
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Często boli mnie głowa.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Czasem boli mnie brzuch.
ზო-ჯერ -უ-ელ- --კივ-.
ზ----- მ----- მ------
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
z---er -uts-l- -t'-'iv-.
z----- m------ m--------
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Czasem boli mnie brzuch.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Proszę rozebrać się do połowy!
თუ-შ-ი-ლე-- ზემოთ ---ხ-დ-თ!
თ- შ------- ზ---- გ--------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
t- s---dz-e-- --m-t---ikha--t!
t- s--------- z---- g---------
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Proszę rozebrać się do połowy!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Proszę położyć się na kozetce!
თ- შე--ლე---ს---ლზ- დ-წ--ი-!
თ- შ------- ს------ დ-------
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
t--s-e------a s-t-'ol-e d-ts--k--!
t- s--------- s-------- d---------
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Proszę położyć się na kozetce!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Ciśnienie krwi jest w porządku.
წ-ე-ა წე---გში-.
წ---- წ---------
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
ts-neva t--e--i---ia.
t------ t------------
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Ciśnienie krwi jest w porządku.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
Dam panu / pani zastrzyk.
ნემს---ა-----ებ-.
ნ---- გ----------
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n--ss g-g-k--teb-.
n---- g-----------
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
Dam panu / pani zastrzyk.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
Dam panu / pani tabletki.
ტ-ბლე--ბს მო-----.
ტ-------- მ-------
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t'ab--t--b- --g--em-.
t---------- m--------
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
Dam panu / pani tabletki.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
რ--ე--ს გა--გიწერთ-ა-თია--სთ---.
რ------ გ--------- ა------------
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
ret---'-'s g--og--s'--------akist---.
r--------- g----------- a------------
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.