Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
أين ---أق---------ر---
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'ayn-h- -aq--- ma--a---a-i-?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Gdzie jest najbliższy urząd pocztowy?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
-ل--لمس--ة بع----إ-- -ق-ب-مكتب ب-ي--
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
h--a---sa-----a---at------- '-q-ab mak----brid?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Czy do najbliższego urzędu pocztowego jest daleko?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
أي--هو أقرب--ن--ق-ب-ي--
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'a---hu--a--ab-sun-u--b--i-?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Gdzie jest najbliższa skrzynka na listy?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Potrzebuję kilka znaczków.
أحتا----- بعض ال-و-ب- ا-بر----.
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah---- '-i-aa -e- --ta-a-i---l-ar---at.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Potrzebuję kilka znaczków.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Na kartkę i na list.
لبط-----ر-ا--.
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
l------- w-r-----t-.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Na kartkę i na list.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
ك--ر-م الب--د -ل---ميرك-؟
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- ru--- -l-a----'ii-a--'-mi-ka?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Ile kosztuje przesyłka do Ameryki?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Ile waży ta paczka?
-----ن -لط--؟
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km -u-an altur-a?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Ile waży ta paczka?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
أ-م-ن-ي -رسا-ه -البر-د--لج---
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
a-amka-ni -i-rsa----b--lba-i- a---y?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Czy mogę wysłać to pocztą lotniczą?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Jak długo będzie to szło?
وكم-يس--رق -----ص-؟
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w--m-ya-t-g--i--h-t-a ----?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Jak długo będzie to szło?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Skąd można zadzwonić?
أ---ي--نني---اتصا----ل----؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
ay--y-mki-u-i-a-a-t-sal-bi-l----?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Skąd można zadzwonić?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
-ي--ه- -قرب --- لله-ت--
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn--u '--rab kis-k-lilha-i--?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Gdzie jest najbliższa budka telefoniczna?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
---ل-ي- ب-اق- ها-ف؟
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
hl--ada---bi--q-t -atf?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Ma pan / pani karty telefoniczne?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
ه- ل-ي----ي--ال---ف؟
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hl l--ayk dalil--l-a---?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Ma pan / pani książkę telefoniczną?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
-ل تعر- --ز ا--ات- -ل-مسا-
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h- ta-r------- -lhat---l-ln--s-?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Czy zna pan / pani numer kierunkowy do Austrii?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Chwileczkę, sprawdzę.
ل-ظة- -أب---ع-ه.
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lh-zat---sa----a----a--a.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Chwileczkę, sprawdzę.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Linia jest ciągle zajęta.
ا-خ- --غو- -است--ا--
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
al-h-t---s-g-ul-b---timra-.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Linia jest ciągle zajęta.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
-ا-هو--ل----الذي -تصلت--ه-
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m- ---alra-- a-d-- a-t--------h-?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Jaki numer pan wybrał / pani wybrała?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
علي- -ن--تصل أول-------م-ص-ر.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
el-- --n--at-sil awla -ial-aqm -ifr.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Musi pan / pani najpierw wybrać zero!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.