Rozmówki

pl Przeczenie 2   »   lv Noliegums 2

65 [sześćdziesiąt pięć]

Przeczenie 2

Przeczenie 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski łotewski Bawić się Więcej
Czy ten pierścionek jest drogi? Va- g------- i- d----? Vai gredzens ir dārgs? 0
Nie, kosztuje tylko sto euro. Nē- t-- m---- t---- s---- e---. Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Ale ja mam tylko pięćdziesiąt. Be- m-- i- t---- p---------. Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Jesteś już gotowy / gotowa? Va- t- j-- e-- g-----? Vai tu jau esi gatava? 0
Nie, jeszcze nie. Nē- v-- n-. Nē, vēl nē. 0
Ale zaraz będę gotowy / gotowa. Be- e- t---- b--- g-----. Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Chciałbyś / Chciałabyś jeszcze zupę? Va- t- v-- v----- z---? Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Nie, więcej już nie chcę. Nē- v----- n------. Nē, vairāk negribu. 0
Ale chcę jeszcze loda. Be- v-- s--------. Bet vēl saldējumu. 0
Długo już tu mieszkasz? Va- t- j-- s-- t- d----? Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Nie, dopiero miesiąc. Nē- t---- m-----. Nē, tikai mēnesi. 0
Ale znam już wielu ludzi. Be- e- p------ j-- d------ c-------. Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Jedziesz jutro do domu? Va- t- r-- b---- m----? Vai tu rīt brauc mājās? 0
Nie, dopiero w weekend. Nē- t---- n------ n-----. Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Ale wracam już w niedzielę. Be- e- a---------- j-- s-------. Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Czy twoja córka jest już dorosła? Va- t--- m---- i- j-- p--------? Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Nie, ona ma dopiero siedemnaście lat. Nē- v---- i- t---- s---------. Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Ale ma już chłopaka. Be- v---- i- j-- d-----. Bet viņai ir jau draugs. 0

Co słowa nam mówią

Na całym świecie istnieje wiele milionów książek. Ile zostało napisanych do dzisiaj, nie wiadomo. W tych książkach zapisana jest ogromna ilość wiedzy. Jeśli przeczytałoby się je wszystkie, wiedziałoby się dużo o życiu. Ponieważ książki pokazują nam, jak zmienia się nasz świat. Każdy czas ma swoje własne książki. Można w nich rozpoznać, co jest dla ludzi ważne. Niestety nikt nie może przeczytać wszystkich książek. Nowoczesna technika może jednak pomóc w ich badaniu. Przez cyfryzację książki mogą być zapisywane jak dane. Wtedy można analizować ich treść. Językoznawcy widzą więc, jak zmienia się nasz język. Jeszcze bardziej interesujące jest obliczenie częstości słów. Można przez to rozpoznać znaczenie określonych rzeczy. Naukowcy zbadali ponad 5 milionów książek. Były to książki z ostatnich pięciu stuleci. Łącznie przeanalizowano około 500 miliardów słów. Częstość słów pokazuje, jak ludzie żyli dawniej i jak żyją dzisiaj. W języku odzwierciedlają się idee i trendy. Słowo mężczyźni na przykład straciło na znaczeniu. Dzisiaj używa się go rzadziej niż dawniej. Natomiast częstość słowa kobiety wyraźnie zwiększyła się. Również to, co chętnie jemy, można zobaczyć w słowach. W latach 50-tych bardzo ważne było słowo lody . Później pojawiły się w modzie słowa pizza i pasta (makaron). Od kilku lat dominuje pojęcie sushi . Dla miłośników języka jest dobra wiadomość… Nasz język każdego roku ma więcej słów!