Rozmówki

pl Przeczenie 2   »   sk Zápor 2

65 [sześćdziesiąt pięć]

Przeczenie 2

Przeczenie 2

65 [šesťdesiatpäť]

Zápor 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski słowacki Bawić się Więcej
Czy ten pierścionek jest drogi? Je --n-pr-te- --a-ý? J- t-- p----- d----- J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsteň drahý? 0
Nie, kosztuje tylko sto euro. N-e---t-jí--en -t- ---. N--- s---- l-- s-- e--- N-e- s-o-í l-n s-o e-r- ----------------------- Nie, stojí len sto eur. 0
Ale ja mam tylko pięćdziesiąt. Al--mám--en--äť--siať. A-- m-- l-- p--------- A-e m-m l-n p-ť-e-i-ť- ---------------------- Ale mám len päťdesiať. 0
Jesteś już gotowy / gotowa? Si-u- hot--ý? S- u- h------ S- u- h-t-v-? ------------- Si už hotový? 0
Nie, jeszcze nie. Nie--eš-----e. N--- e--- n--- N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
Ale zaraz będę gotowy / gotowa. Ale h--ď --de- hot-vý. A-- h--- b---- h------ A-e h-e- b-d-m h-t-v-. ---------------------- Ale hneď budem hotový. 0
Chciałbyś / Chciałabyś jeszcze zupę? Chc-l-----i---te-p--iev--? C---- b- s- e--- p-------- C-c-l b- s- e-t- p-l-e-k-? -------------------------- Chcel by si ešte polievku? 0
Nie, więcej już nie chcę. N--, u- --chce-. N--- u- n------- N-e- u- n-c-c-m- ---------------- Nie, už nechcem. 0
Ale chcę jeszcze loda. A-e-e-----e-----mrzl-nu. A-- e--- j---- z-------- A-e e-t- j-d-u z-r-l-n-. ------------------------ Ale ešte jednu zmrzlinu. 0
Długo już tu mieszkasz? Bý-a- -u už--lho? B---- t- u- d---- B-v-š t- u- d-h-? ----------------- Bývaš tu už dlho? 0
Nie, dopiero miesiąc. N-e---en --de- m-siac. N--- l-- j---- m------ N-e- l-n j-d-n m-s-a-. ---------------------- Nie, len jeden mesiac. 0
Ale znam już wielu ludzi. A-------ám u- ve-a ---í. A-- p----- u- v--- ľ---- A-e p-z-á- u- v-ľ- ľ-d-. ------------------------ Ale poznám už veľa ľudí. 0
Jedziesz jutro do domu? Id-š---jt-a -om-v? I--- z----- d----- I-e- z-j-r- d-m-v- ------------------ Ideš zajtra domov? 0
Nie, dopiero w weekend. Ni-- -ž -ez--íke--. N--- a- c-- v------ N-e- a- c-z v-k-n-. ------------------- Nie, až cez víkend. 0
Ale wracam już w niedzielę. Al---rá-i---- u--v ---eľ-. A-- v----- s- u- v n------ A-e v-á-i- s- u- v n-d-ľ-. -------------------------- Ale vrátim sa už v nedeľu. 0
Czy twoja córka jest już dorosła? J-----j- d---a -- dos--l-? J- t---- d---- u- d------- J- t-o-a d-é-a u- d-s-e-á- -------------------------- Je tvoja dcéra už dospelá? 0
Nie, ona ma dopiero siedemnaście lat. N-e,-má-ib---e-e--ásť. N--- m- i-- s--------- N-e- m- i-a s-d-m-á-ť- ---------------------- Nie, má iba sedemnásť. 0
Ale ma już chłopaka. A-e-už--á-pri----a. A-- u- m- p-------- A-e u- m- p-i-t-ľ-. ------------------- Ale už má priateľa. 0

Co słowa nam mówią

Na całym świecie istnieje wiele milionów książek. Ile zostało napisanych do dzisiaj, nie wiadomo. W tych książkach zapisana jest ogromna ilość wiedzy. Jeśli przeczytałoby się je wszystkie, wiedziałoby się dużo o życiu. Ponieważ książki pokazują nam, jak zmienia się nasz świat. Każdy czas ma swoje własne książki. Można w nich rozpoznać, co jest dla ludzi ważne. Niestety nikt nie może przeczytać wszystkich książek. Nowoczesna technika może jednak pomóc w ich badaniu. Przez cyfryzację książki mogą być zapisywane jak dane. Wtedy można analizować ich treść. Językoznawcy widzą więc, jak zmienia się nasz język. Jeszcze bardziej interesujące jest obliczenie częstości słów. Można przez to rozpoznać znaczenie określonych rzeczy. Naukowcy zbadali ponad 5 milionów książek. Były to książki z ostatnich pięciu stuleci. Łącznie przeanalizowano około 500 miliardów słów. Częstość słów pokazuje, jak ludzie żyli dawniej i jak żyją dzisiaj. W języku odzwierciedlają się idee i trendy. Słowo mężczyźni na przykład straciło na znaczeniu. Dzisiaj używa się go rzadziej niż dawniej. Natomiast częstość słowa kobiety wyraźnie zwiększyła się. Również to, co chętnie jemy, można zobaczyć w słowach. W latach 50-tych bardzo ważne było słowo lody . Później pojawiły się w modzie słowa pizza i pasta (makaron). Od kilku lat dominuje pojęcie sushi . Dla miłośników języka jest dobra wiadomość… Nasz język każdego roku ma więcej słów!