Rozmówki

pl Zaimki dzierżawcze 1   »   da Possessivpronominer 1

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Zaimki dzierżawcze 1

66 [seksogtres]

Possessivpronominer 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski duński Bawić się Więcej
ja – mój je- – m-- / m-t jeg – min / mit 0
Nie mogę znaleźć mojego klucza. Je- k-- i--- f---- m-- n----. Jeg kan ikke finde min nøgle. 0
Nie mogę znaleźć mojego biletu. Je- k-- i--- f---- m-- b-----. Jeg kan ikke finde min billet. 0
ty – twój du – d-- / d-t du – din / dit 0
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? Ha- d- f----- d-- n----? Har du fundet din nøgle? 0
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? Ha- d- f----- d-- b-----? Har du fundet din billet? 0
on – jego ha- – h--s han – hans 0
Wiesz, gdzie jest jego klucz? Ve- d-- h--- h--- n---- e-? Ved du, hvor hans nøgle er? 0
Wiesz, gdzie jest jego bilet? Ve- d-- h--- h--- b----- e-? Ved du, hvor hans billet er? 0
ona – jej hu- – h----s hun – hendes 0
Zginęły jej pieniądze. He---- p---- e- v--. Hendes penge er væk. 0
I zginęła także jej karta kredytowa. Og h----- k--------- e- o--- v--. Og hendes kreditkort er også væk. 0
my – nasz vi – v---s vi – vores 0
Nasz dziadek jest chory. Vo--- m----- / f----- e- s--. Vores morfar / farfar er syg. 0
Nasza babcia jest zdrowa. Vo--- m----- / f----- e- r---. Vores mormor / farmor er rask. 0
wy – wasz I – j---s I – jeres 0
Dzieci, gdzie jest wasz tato? Bø--- h--- e- j---- f--? Børn, hvor er jeres far? 0
Dzieci, gdzie jest wasza mama? Bø--- h--- e- j---- m--? Børn, hvor er jeres mor? 0

Język kreatywny

Kreatywność jest dzisiaj ważną cechą. Każdy chce być kreatywny. Ponieważ ludzie kreatywni uchodzą za inteligentnych. Również nasz język powinien być kreatywny. Wcześniej próbowano mówić w sposób możliwie poprawny. Dzisiaj można mówić kreatywnie. Reklama i nowe media są przykładem tego. Pokazują, jak można bawić się językiem. Od 50 lat znaczenie kreatywności ciągle rośnie. Tym fenomenem zajmują się również naukowcy. Psycholodzy, pedagodzy i filozofowie badają kreatywne procesy. Kreatywność jest przy tym definiowana jako zdolność do tworzenia nowych rzeczy. Kreatywny mówca tworzy więc nowe formy językowe. Mogą to być słowa czy struktury gramatyczne. Językoznawcy po kreatywnym języku rozpoznają, jak zmienia się język. Ale nie wszyscy ludzie rozumieją nowe elementy językowe. Aby zrozumieć język kreatywny, potrzeba wiedzy. Trzeba wiedzieć, jak język funkcjonuje. I znać świat, w którym żyją użytkownicy języka. Tylko w ten sposób można zrozumieć, co chcą nam powiedzieć. Przykładem na to jest język młodzieży. Dzieci i młodzi ludzie ciągle tworzą nowe pojęcia. Dorośli często nie rozumieją tych słów. Tymczasem są nawet słowniki, które wyjaśniają język młodzieży. Ale w większości już po jednym pokoleniu stają się przestarzałe! Kreatywnego języka można się jednak nauczyć. Trenerzy oferują różne kursy na to. Najważniejszą zasadą jest zawsze: uaktywnij swój wewnętrzny głos!