Rozmówki

pl Zaimki dzierżawcze 1   »   hr Posvojne zamjenice

66 [sześćdziesiąt sześć]

Zaimki dzierżawcze 1

Zaimki dzierżawcze 1

66 [šezdeset i šest]

Posvojne zamjenice

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski chorwacki Bawić się Więcej
ja – mój ja – m-- / m--- / m--e ja – moj / moja / moje 0
Nie mogę znaleźć mojego klucza. Ne m--- n--- m-- k----. Ne mogu naći moj ključ. 0
Nie mogę znaleźć mojego biletu. Ne m--- n--- m--- p---- k----. Ne mogu naći moju putnu kartu. 0
ty – twój ti – t--- / t---- / t---e ti – tvoj / tvoja / tvoje 0
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz? Je-- l- n---- t--- k----? Jesi li našao tvoj ključ? 0
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet? Je-- l- n---- t---- p---- k----? Jesi li našao tvoju putnu kartu? 0
on – jego on – n----- / n------ / n-----o on – njegov / njegova / njegovo 0
Wiesz, gdzie jest jego klucz? Zn-- l- g--- j- n----- k----? Znaš li gdje je njegov ključ? 0
Wiesz, gdzie jest jego bilet? Zn-- l- g--- j- n------ p---- k----? Znaš li gdje je njegova putna karta? 0
ona – jej on- – n--- / n---- / n---o ona – njen / njena / njeno 0
Zginęły jej pieniądze. Nj-- n---- j- n-----. Njen novac je nestao. 0
I zginęła także jej karta kredytowa. Nj--- k------- k------ j- t------ n------. Njena kreditna kartica je također nestala. 0
my – nasz mi – n-- / n--- / n--e mi – naš / naša / naše 0
Nasz dziadek jest chory. Na- d--- j- b-------. Naš djed je bolestan. 0
Nasza babcia jest zdrowa. Na-- b--- j- z-----. Naša baka je zdrava. 0
wy – wasz vi – v-- / v--- / v--e vi – vaš / vaša / vaše 0
Dzieci, gdzie jest wasz tato? Dj---- g--- j- v-- t---? Djeco, gdje je vaš tata? 0
Dzieci, gdzie jest wasza mama? Dj---- g--- j- v--- m---? Djeco, gdje je vaša mama? 0

Język kreatywny

Kreatywność jest dzisiaj ważną cechą. Każdy chce być kreatywny. Ponieważ ludzie kreatywni uchodzą za inteligentnych. Również nasz język powinien być kreatywny. Wcześniej próbowano mówić w sposób możliwie poprawny. Dzisiaj można mówić kreatywnie. Reklama i nowe media są przykładem tego. Pokazują, jak można bawić się językiem. Od 50 lat znaczenie kreatywności ciągle rośnie. Tym fenomenem zajmują się również naukowcy. Psycholodzy, pedagodzy i filozofowie badają kreatywne procesy. Kreatywność jest przy tym definiowana jako zdolność do tworzenia nowych rzeczy. Kreatywny mówca tworzy więc nowe formy językowe. Mogą to być słowa czy struktury gramatyczne. Językoznawcy po kreatywnym języku rozpoznają, jak zmienia się język. Ale nie wszyscy ludzie rozumieją nowe elementy językowe. Aby zrozumieć język kreatywny, potrzeba wiedzy. Trzeba wiedzieć, jak język funkcjonuje. I znać świat, w którym żyją użytkownicy języka. Tylko w ten sposób można zrozumieć, co chcą nam powiedzieć. Przykładem na to jest język młodzieży. Dzieci i młodzi ludzie ciągle tworzą nowe pojęcia. Dorośli często nie rozumieją tych słów. Tymczasem są nawet słowniki, które wyjaśniają język młodzieży. Ale w większości już po jednym pokoleniu stają się przestarzałe! Kreatywnego języka można się jednak nauczyć. Trenerzy oferują różne kursy na to. Najważniejszą zasadą jest zawsze: uaktywnij swój wewnętrzny głos!