ja – mój
მე –--ე-ი
მ- – ჩ---
მ- – ჩ-მ-
---------
მე – ჩემი
0
me – c-emi
m- – c----
m- – c-e-i
----------
me – chemi
ja – mój
მე – ჩემი
me – chemi
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
ჩ-მ- გ---ღ--- --- -პო-ლ-ბ.
ჩ--- გ------- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- გ-ს-ღ-ბ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
--------------------------
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
0
che-s ----gheb- ver v-'----b.
c---- g-------- v-- v--------
c-e-s g-s-g-e-s v-r v-'-u-o-.
-----------------------------
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nie mogę znaleźć mojego klucza.
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
chems gasaghebs ver vp'oulob.
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
ჩე-ს -----ს-ვე--ვ-ო----.
ჩ--- ბ----- ვ-- ვ-------
ჩ-მ- ბ-ლ-თ- ვ-რ ვ-ო-ლ-ბ-
------------------------
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
0
c--m- -i-e-s---r -p'oulo-.
c---- b----- v-- v--------
c-e-s b-l-t- v-r v-'-u-o-.
--------------------------
chems bilets ver vp'oulob.
Nie mogę znaleźć mojego biletu.
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
chems bilets ver vp'oulob.
ty – twój
შ-ნ --შ--ი
შ-- – შ---
შ-ნ – შ-ნ-
----------
შენ – შენი
0
shen – --e-i
s--- – s----
s-e- – s-e-i
------------
shen – sheni
ty – twój
შენ – შენი
shen – sheni
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
ი--ვე შე---გა-აღებ-?
ი---- შ--- გ--------
ი-ო-ე შ-ნ- გ-ს-ღ-ბ-?
--------------------
იპოვე შენი გასაღები?
0
i-'--- ------g-sagh---?
i----- s---- g---------
i-'-v- s-e-i g-s-g-e-i-
-----------------------
ip'ove sheni gasaghebi?
Znalazłeś / Znalazłaś swój klucz?
იპოვე შენი გასაღები?
ip'ove sheni gasaghebi?
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
იპოვე-შენი--ი--თ-?
ი---- შ--- ბ------
ი-ო-ე შ-ნ- ბ-ლ-თ-?
------------------
იპოვე შენი ბილეთი?
0
i---ve--he-i b--eti?
i----- s---- b------
i-'-v- s-e-i b-l-t-?
--------------------
ip'ove sheni bileti?
Znalazłeś / Znalazłaś swój bilet?
იპოვე შენი ბილეთი?
ip'ove sheni bileti?
on – jego
ის –-მ-სი
ი- – მ---
ი- – მ-ს-
---------
ის – მისი
0
is-- --si
i- – m---
i- – m-s-
---------
is – misi
on – jego
ის – მისი
is – misi
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
ი-ი, ს-დ-ა-ის-მი-----ს--ე--?
ი--- ს-- ა--- მ--- გ--------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- გ-ს-ღ-ბ-?
----------------------------
იცი, სად არის მისი გასაღები?
0
its-- -ad--ris m-s---asagh-b-?
i---- s-- a--- m--- g---------
i-s-, s-d a-i- m-s- g-s-g-e-i-
------------------------------
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Wiesz, gdzie jest jego klucz?
იცი, სად არის მისი გასაღები?
itsi, sad aris misi gasaghebi?
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
ი-ი- -ა--ა-ის-------ი--თი?
ი--- ს-- ა--- მ--- ბ------
ი-ი- ს-დ ა-ი- მ-ს- ბ-ლ-თ-?
--------------------------
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
0
itsi,-sad-a-is ---i bil---?
i---- s-- a--- m--- b------
i-s-, s-d a-i- m-s- b-l-t-?
---------------------------
itsi, sad aris misi bileti?
Wiesz, gdzie jest jego bilet?
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
itsi, sad aris misi bileti?
ona – jej
ი----ალი]-– მ--- --ალ--]
ი- [----- – მ--- [------
ი- [-ა-ი- – მ-ს- [-ა-ი-]
------------------------
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
0
i- --a--] –--i-- ----i-]
i- [----- – m--- [------
i- [-a-i- – m-s- [-a-i-]
------------------------
is [kali] – misi [kalis]
ona – jej
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
is [kali] – misi [kalis]
Zginęły jej pieniądze.
მი-- ფუ-----იკა-გა.
მ--- ფ--- დ--------
მ-ს- ფ-ლ- დ-ი-ა-გ-.
-------------------
მისი ფული დაიკარგა.
0
m-s- p----d--k-ar--.
m--- p--- d---------
m-s- p-l- d-i-'-r-a-
--------------------
misi puli daik'arga.
Zginęły jej pieniądze.
მისი ფული დაიკარგა.
misi puli daik'arga.
I zginęła także jej karta kredytowa.
და-მ-სი-საკრ-დ-ტო ბარათიც -აიკარგა.
დ- მ--- ს-------- ბ------ დ--------
დ- მ-ს- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ც დ-ი-ა-გ-.
-----------------------------------
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
0
da --si-s-k--ed-t-o----a-i-s ---k-a-g-.
d- m--- s---------- b------- d---------
d- m-s- s-k-r-d-t-o b-r-t-t- d-i-'-r-a-
---------------------------------------
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
I zginęła także jej karta kredytowa.
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
da misi sak'redit'o baratits daik'arga.
my – nasz
ჩ-ე- –-ჩ---ი
ჩ--- – ჩ----
ჩ-ე- – ჩ-ე-ი
------------
ჩვენ – ჩვენი
0
chv-----chveni
c---- – c-----
c-v-n – c-v-n-
--------------
chven – chveni
my – nasz
ჩვენ – ჩვენი
chven – chveni
Nasz dziadek jest chory.
ჩ--ნი--აბუ--ავ------ს.
ჩ---- ბ---- ა--- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ა-ა- ა-ი-.
----------------------
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
0
chv--i-ba--- -v-d a-is.
c----- b---- a--- a----
c-v-n- b-b-a a-a- a-i-.
-----------------------
chveni babua avad aris.
Nasz dziadek jest chory.
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
chveni babua avad aris.
Nasza babcia jest zdrowa.
ჩვ-ნ---ე--- -ან-რ-ელა- -რ-ს.
ჩ---- ბ---- ჯ--------- ა----
ჩ-ე-ი ბ-ბ-ა ჯ-ნ-რ-ე-ა- ა-ი-.
----------------------------
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
0
c---ni-----a -an--tel-d --is.
c----- b---- j--------- a----
c-v-n- b-b-a j-n-r-e-a- a-i-.
-----------------------------
chveni bebia janmrtelad aris.
Nasza babcia jest zdrowa.
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
chveni bebia janmrtelad aris.
wy – wasz
თ------ თ---ნი
თ---- – თ-----
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-----– -kve-i
t---- – t-----
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
wy – wasz
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
ბ---ვე--- --დ-ა-ი----ვენ--მ---კ-?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- მ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- მ-მ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
0
ba-s-v-b-,--ad-ar---tkve-----m-k--?
b--------- s-- a--- t----- m-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- m-m-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Dzieci, gdzie jest wasz tato?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni mamik'o?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
ბ-ვშვ-ბ-, -ად არ-ს-თქ-ენ---ე-ი--?
ბ-------- ს-- ა--- თ----- დ------
ბ-ვ-ვ-ბ-, ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- დ-დ-კ-?
---------------------------------
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
0
ba-shveb-, -a- a--s---ven- dedik'o?
b--------- s-- a--- t----- d-------
b-v-h-e-o- s-d a-i- t-v-n- d-d-k-o-
-----------------------------------
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?
Dzieci, gdzie jest wasza mama?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
bavshvebo, sad aris tkveni dedik'o?