Rozmówki

pl Zaimki dzierżawcze 2   »   em Possessive pronouns 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Zaimki dzierżawcze 2

67 [sixty-seven]

Possessive pronouns 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski angielski (US) Bawić się Więcej
okulary the--l--s-s t-- g------ t-e g-a-s-s ----------- the glasses 0
On zapomniał swoich okularów. He --s f-rg-tt----is -la---s. H- h-- f-------- h-- g------- H- h-s f-r-o-t-n h-s g-a-s-s- ----------------------------- He has forgotten his glasses. 0
Gdzie on ma swoje okulary? W--re--a--he-l-f--h-s -lass--? W---- h-- h- l--- h-- g------- W-e-e h-s h- l-f- h-s g-a-s-s- ------------------------------ Where has he left his glasses? 0
zegar t-- -lock t-- c---- t-e c-o-k --------- the clock 0
Jego zegar jest zepsuty. H-- -lo---is-’t w-rki--. H-- c---- i---- w------- H-s c-o-k i-n-t w-r-i-g- ------------------------ His clock isn’t working. 0
Ten zegar wisi na ścianie. The-c-o-- han-s-o--th- w---. T-- c---- h---- o- t-- w---- T-e c-o-k h-n-s o- t-e w-l-. ---------------------------- The clock hangs on the wall. 0
paszport th--pass-o-t t-- p------- t-e p-s-p-r- ------------ the passport 0
On zgubił swój paszport. H- -a--l-s- --s p--s-o-t. H- h-- l--- h-- p-------- H- h-s l-s- h-s p-s-p-r-. ------------------------- He has lost his passport. 0
Gdzie on ma swój paszport? Where ---h-s p-ss-o-- --e-? W---- i- h-- p------- t---- W-e-e i- h-s p-s-p-r- t-e-? --------------------------- Where is his passport then? 0
oni / one – ich the----t-eir t--- – t---- t-e- – t-e-r ------------ they – their 0
Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. Th- c-i--r-n ---not --nd -h-ir pa-----. T-- c------- c----- f--- t---- p------- T-e c-i-d-e- c-n-o- f-n- t-e-r p-r-n-s- --------------------------------------- The children cannot find their parents. 0
Przecież tam idą już ich rodzice! H-r--c-m--th-i--p------! H--- c--- t---- p------- H-r- c-m- t-e-r p-r-n-s- ------------------------ Here come their parents! 0
pan – pana yo----y-ur y-- – y--- y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jak minęła pana podróż, panie Müller? How wa- ---- t---- -r. Mill-r? H-- w-- y--- t---- M-- M------ H-w w-s y-u- t-i-, M-. M-l-e-? ------------------------------ How was your trip, Mr. Miller? 0
Gdzie jest pana żona, panie Müller? Whe----s -o-------,--r---i---r? W---- i- y--- w---- M-- M------ W-e-e i- y-u- w-f-, M-. M-l-e-? ------------------------------- Where is your wife, Mr. Miller? 0
pani – pani y-u --your y-- – y--- y-u – y-u- ---------- you – your 0
Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? H-w-w----o-r-tr-p- M-s. -mi-h? H-- w-- y--- t---- M--- S----- H-w w-s y-u- t-i-, M-s- S-i-h- ------------------------------ How was your trip, Mrs. Smith? 0
Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? W-e---is----- -usb-----------mi--? W---- i- y--- h------- M--- S----- W-e-e i- y-u- h-s-a-d- M-s- S-i-h- ---------------------------------- Where is your husband, Mrs. Smith? 0

Genetyczna mutacja umożliwia mówienie

Ze wszystkich istot żyjących na świecie mówić może tylko człowiek. To różni go od zwierząt i roślin. Oczywiście również zwierzęta i rośliny komunikują się wzajemnie. Nie władają jednak złożonym językiem sylab. Dlaczego zatem człowiek może mówić? Do mówienia potrzebne są określone cechy organiczne. Te fizyczne właściwości znajdują się tylko u ludzi. Nie jest jednak oczywiste, że on je rozwinął. W ewolucji nic nie zdarza się bez powodu. Kiedyś człowiek zaczął mówić. Kiedy to było dokładnie, jeszcze nie wiadomo. Musiało się jednak coś zdarzyć, co dało człowiekowi mowę. Naukowcy twierdzą, że odpowiedzialna za to jest genetyczna mutacja. Antropolodzy porównali materiał genetyczny różnych istot żyjących. Wiadomo, że określony gen wpływa na język. Ludzie, u których jest on uszkodzony, mają problemy z mówieniem. Nie potrafią się dobrze wyrazić i gorzej rozumieją słowa. Gen ten badano u ludzi, małp i mysz. U ludzi i szympansów są one bardzo podobne. Można rozpoznać tylko dwie małe różnice. Różnice te są jednak dostrzegalne w mózgu. Wraz z innymi genami wpływają na określone aktywności mózgu. Dzięki temu człowiek potrafi mówić, małpa nie. Jednak zagadka ludzkiego języka jest przez to jeszcze nie rozwiązana. Sama mutacja genu nie wystarcza bowiem, by móc mówić. Naukowcy wszczepili ludzką odmianę genu myszom. A te nie potrafiły mówić… Ich pisk miał jednak inny dźwięk!