Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
त- क- आल--/-आ---न-ह--?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
tū-k- ālā/-ā-ī-n-hīs-?
t- k- ā--- ā-- n------
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Byłem chory / Byłam chora.
मी-आ-ा-- हो-ो----होत-.
म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā-ā-- -ō-ō.-- --t-.
M- ā---- h---- / H----
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Byłem chory / Byłam chora.
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
म--आलो नाही --रण -- -ज-र--हो----/--ोते.
म- आ-- न--- क--- म- आ---- ह---- / ह----
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M--āl--nā-- -ār-ṇa -ī--j-r- hō--. - Hōtē.
M- ā-- n--- k----- m- ā---- h---- / H----
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Nie przyszedłem, bo byłem chory / Nie przyszłam, bo byłam chora.
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
Dlaczego ona nie przyszła?
त- -----ी -ाही?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T- k--ā-ī n--ī?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
Dlaczego ona nie przyszła?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
Ona była zmęczona.
ती--म-- -ो-ी.
त- द--- ह----
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
Tī------ī-h-tī.
T- d----- h----
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
Ona była zmęczona.
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
त----- -----क-र- त--द-ल- -ोती.
त- आ-- न--- क--- त- द--- ह----
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī --- n--- --raṇa tī---ma-ī--ō--.
T- ā-- n--- k----- t- d----- h----
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Ona nie przyszła, ponieważ była zmęczona.
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
Dlaczego on nie przyszedł?
तो-----ल- न--ी?
त- क- आ-- न----
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō-k--------h-?
T- k- ā-- n----
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
Dlaczego on nie przyszedł?
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
On nie miał ochoty.
त्या-ा-रू-- -व्हती.
त----- र--- न------
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T---ā -----n-vhatī.
T---- r--- n-------
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
On nie miał ochoty.
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
तो---ा----- का-ण --या-ा ---ी----ह-ी.
त- आ-- न--- क--- त----- र--- न------
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
T------n--ī -ā---- t--lā ---ī navh-tī.
T- ā-- n--- k----- t---- r--- n-------
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
On nie przyszedł, bo nie miał ochoty.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
Dlaczego nie przyszliście?
तु---ी--- आला नाहीत?
त----- क- आ-- न-----
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tu--ī-k- ālā -āh-ta?
T---- k- ā-- n------
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
Dlaczego nie przyszliście?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
Nasz samochód jest popsuty.
आमची क-- --घडल- आ--.
आ--- क-- ब----- आ---
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Ā--cī k-r- -ig-a-a-- ---.
Ā---- k--- b-------- ā---
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Nasz samochód jest popsuty.
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
आम--ी-ना-----ो -ा-- -मची-क-र -िघ-ली -ह-.
आ---- न--- आ-- क--- आ--- क-- ब----- आ---
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Ām-ī----- āl- -āra-a āmacī ---- bigh--alī -h-.
Ā--- n--- ā-- k----- ā---- k--- b-------- ā---
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Nie przyszliśmy, bo nasz samochód jest popsuty.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
लो- -- न-ह--आल-?
ल-- क- न--- आ---
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lōk- kā -āhī āl-?
L--- k- n--- ā---
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
Dlaczego ci ludzie nie przyszli?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
Oni spóźnili się na pociąg.
त्य-ं-ी--्र----ु-ल-.
त------ ट---- च-----
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T-ā-̄c--ṭ--n--c-----.
T------ ṭ---- c------
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Oni spóźnili się na pociąg.
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
ते--ाही---े क--- त-य-----ट्--न -ु-ल-.
त- न--- आ-- क--- त------ ट---- च-----
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T-------------raṇ- -y---cī-ṭrē-a-c-k-lī.
T- n--- ā-- k----- t------ ṭ---- c------
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Oni nie przyszli, ponieważ spóźnili się na pociąg.
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
त- ---आ---/--ल--न-ही-?
त- क- आ-- / आ-- न-----
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
T- -- --ā/-ā-ī nā-ī--?
T- k- ā--- ā-- n------
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Dlaczego nie przyszedłeś / przyszłaś?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
Nie mogłem / mogłam.
म----ेण्-ाच- प--ा-ग----्---.
म-- य------- प------ न------
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M-l- -ēṇyāc- -a--vān-g- -avha-ī.
M--- y------ p--------- n-------
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Nie mogłem / mogłam.
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
मी आल--- आ-- -ाही का-- --- येण-य-च- प-व---ी नव-हती.
म- आ-- / आ-- न--- क--- म-- य------- प------ न------
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mī ā-ō/ -----ā-ī---ra-a --l- yē--ācī p--a-----ī na-h-t-.
M- ā--- ā-- n--- k----- m--- y------ p--------- n-------
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
Nie przyszedłem, bo nie mogłem / Nie przyszłam, bo nie mogłam.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.