Dlaczego nie je pan / pani tortu?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
0
a---- w----z----------a-e-----o-e-u k-?
a---- w- n--- k--- o t------ n----- k--
a-a-a w- n-z- k-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
anata wa naze kēki o tabenai nodesu ka?
Muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
痩せないと いけない ので 。
0
yase-a--o---e----o-e.
y-------- i----------
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-.
---------------------
yasenaito ikenainode.
Muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 。
yasenaito ikenainode.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
0
yas-n--t--iken------- t-be--s-n.
y-------- i---------- t---------
y-s-n-i-o i-e-a-n-d-, t-b-m-s-n-
--------------------------------
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Nie jem, bo muszę schudnąć.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
yasenaito ikenainode, tabemasen.
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
0
ana-a--a n--- -īr- o -omanai---des- -a?
a---- w- n--- b--- o n------ n----- k--
a-a-a w- n-z- b-r- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
anata wa naze bīru o nomanai nodesu ka?
Muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
運転 しないと いけない ので 。
0
un-en-sh-nai-o ik-n-i-o--.
u---- s------- i----------
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-.
--------------------------
unten shinaito ikenainode.
Muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 。
unten shinaito ikenainode.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
0
u-t-n---i--it- i---ai-o-e, n----as--.
u---- s------- i---------- n---------
u-t-n s-i-a-t- i-e-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-------------------------------------
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
unten shinaito ikenainode, nomimasen.
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
0
a-at---a na-e--ōhī-- n-m--a----d--u --?
a---- w- n--- k--- o n------ n----- k--
a-a-a w- n-z- k-h- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
anata wa naze kōhī o nomanai nodesu ka?
Jest zimna.
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
冷めてる から 。
0
sa---t-ru---a.
s--- t--------
s-m- t-r-k-r-.
--------------
same terukara.
Jest zimna.
冷めてる から 。
same terukara.
Nie piję jej, bo jest zimna.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
0
k-hī -----m--te-un--e- -o----s-n.
k--- g- s--- t-------- n---------
k-h- g- s-m- t-r-n-d-, n-m-m-s-n-
---------------------------------
kōhī ga same terunode, nomimasen.
Nie piję jej, bo jest zimna.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
kōhī ga same terunode, nomimasen.
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
0
a-ata-wa-n--e -ō-h-----oman-i -o-e----a?
a---- w- n--- k---- o n------ n----- k--
a-a-a w- n-z- k-c-a o n-m-n-i n-d-s- k-?
----------------------------------------
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
anata wa naze kōcha o nomanai nodesu ka?
Nie mam cukru.
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
砂糖が ない ので 。
0
satō -a-n--n-de.
s--- g- n-------
s-t- g- n-i-o-e-
----------------
satō ga nainode.
Nie mam cukru.
砂糖が ない ので 。
satō ga nainode.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
0
s--ō--a -ain-de--k-----o n--i----n.
s--- g- n------- k---- o n---------
s-t- g- n-i-o-e- k-c-a o n-m-m-s-n-
-----------------------------------
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
satō ga nainode, kōcha o nomimasen.
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
0
an-----a ---e s-pu o nom--ai--od-----a?
a---- w- n--- s--- o n------ n----- k--
a-a-a w- n-z- s-p- o n-m-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
anata wa naze sūpu o nomanai nodesu ka?
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
注文 していない から です 。
0
c--m---sh--- ---ik--a-es-.
c----- s---- i------------
c-ū-o- s-i-e i-a-k-r-d-s-.
--------------------------
chūmon shite inaikaradesu.
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
注文 していない から です 。
chūmon shite inaikaradesu.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
0
sū-- wa -----n-shi----n--n-d-, nom-ma--n.
s--- w- c----- s---- i-------- n---------
s-p- w- c-ū-o- s-i-e i-a-n-d-, n-m-m-s-n-
-----------------------------------------
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
sūpu wa chūmon shite inainode, nomimasen.
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
0
naz- -nata--a n-ku ---abe-a- ------ ka?
n--- a---- w- n--- o t------ n----- k--
n-z- a-a-a w- n-k- o t-b-n-i n-d-s- k-?
---------------------------------------
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
naze anata wa niku o tabenai nodesu ka?
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
ベジタリアン だから です 。
0
be-it--iand---rad---.
b--------------------
b-j-t-r-a-d-k-r-d-s-.
---------------------
bejitariandakaradesu.
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン だから です 。
bejitariandakaradesu.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
0
b-j-tar--n-nano-e- -i-u ---ta-------.
b----------------- n--- w- t---------
b-j-t-r-a-'-a-o-e- n-k- w- t-b-m-s-n-
-------------------------------------
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
bejitarian'nanode, niku wa tabemasen.