Mam na sobie niebieską sukienkę.
-ن لبا---ب- ----ن--ار-.
-- ل--- آ-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
ma--y-k-le-â-- ----be -an d-ram.
m-- y-- l----- â-- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- â-i b- t-n d-r-m-
--------------------------------
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Mam na sobie niebieską sukienkę.
من لباس آبی به تن دارم.
man yek lebâse âbi be tan dâram.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
-ن-ل-اس -ر-ز ----ن-د-رم-
-- ل--- ق--- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
ma- ye--l-bâse--he-m-z ---t-- d-r-m.
m-- y-- l----- g------ b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- g-e-m-z b- t-n d-r-m-
------------------------------------
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
من لباس قرمز به تن دارم.
man yek lebâse ghermez be tan dâram.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
من -ب-- سبز -ه-تن -----
-- ل--- س-- ب- ت- د-----
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
ma--yek-lebâ-e-s-------ta- d----.
m-- y-- l----- s--- b- t-- d-----
m-n y-k l-b-s- s-b- b- t-n d-r-m-
---------------------------------
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
من لباس سبز به تن دارم.
man yek lebâse sabz be tan dâram.
Kupię czarną torebkę.
-ن-ی- --ف-سی----یخ-م.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
man-y---kife-s-â- mi--h---m.
m-- y-- k--- s--- m---------
m-n y-k k-f- s-â- m---h-r-m-
----------------------------
man yek kife siâh mi-kharam.
Kupię czarną torebkę.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kife siâh mi-kharam.
Kupię brązową torebkę.
----------ق-و--ای--یخ-م.
-- ی- ک-- ق--- ا- م-------
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-n---k k-fe -h--v----mi-kha---.
m-- y-- k--- g------- m---------
m-n y-k k-f- g-a-v--- m---h-r-m-
--------------------------------
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Kupię brązową torebkę.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kife ghahve-i mi-kharam.
Kupię białą torebkę.
-ن یک--ی- سف----ی---.
-- ی- ک-- س--- م-------
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
m-- y-k-kif----f-d -i--ha-am.
m-- y-- k--- s---- m---------
m-n y-k k-f- s-f-d m---h-r-m-
-----------------------------
man yek kife sefid mi-kharam.
Kupię białą torebkę.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kife sefid mi-kharam.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
من-یک خود-و---د-د---زم---رم-
-- ی- خ----- ج--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
m-n y-k-k------- j--id-lâzem dâr-m.
m-- y-- k------- j---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- j-d-d l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodroye jadid lâzem dâram.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
من -ک خ--رو---رسرعت-لاز- ----.
-- ی- خ----- پ----- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
m---y-- k-odr-ye --ri----em--âr-m.
m-- y-- k------- s--- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- s-r- l-z-m d-r-m-
----------------------------------
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodroye sari lâzem dâram.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
من-ی--خ--رو--ر--ت-ل-ز--د-رم.
-- ی- خ----- ر--- ل--- د-----
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
m-----k-kh--r--e -â-a- --zem -â-am.
m-- y-- k------- r---- l---- d-----
m-n y-k k-o-r-y- r-h-t l-z-m d-r-m-
-----------------------------------
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodroye râhat lâzem dâram.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
آ---ا---یک-خ--- --- زندگی --کن--
-- ب--- ی- خ--- پ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
â- b-lâ---k-k-ânom- -i--ze-de-- mik--a-.
â- b--- y-- k------ p-- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e p-r z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------------
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome pir zendegi mikonad.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
-- --------خ-نم چاق-ز--گی-م-کن-.
-- ب--- ی- خ--- چ-- ز---- م-------
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
â--b--â y-- khâ--m---h-g--ze---g- mi----d.
â- b--- y-- k------ c---- z------ m-------
â- b-l- y-k k-â-o-e c-â-h z-n-e-i m-k-n-d-
------------------------------------------
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
ân bâlâ yek khânome châgh zendegi mikonad.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
آ--پ-ئی--ی- -انم -ض-ل----گ---ی--د-
-- پ---- ی- خ--- ف--- ز---- م-------
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
ân-p--i- -ek-----om--k-n-kâv --n------i-on-d.
â- p---- y-- k------ k------ z------ m-------
â- p---n y-k k-â-o-e k-n-k-v z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------------------
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
ân pâ-in yek khânome konjkâv zendegi mikonad.
Nasi goście to byli mili ludzie.
----ن---------د- --ی--هر-ا-- ---ب-- -و-ند-
----- ه-- م- آ-- ه-- م------ (----- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
0
mi-mâ-ân-e-ân â-am h--- m---b-ni-----nd.
m------------ â--- h--- m------- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-r-b-n- b-d-n-.
----------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Nasi goście to byli mili ludzie.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.
mihmânân-emân âdam hâye merabâni budand.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
مهما- ه-ی--- -دم های مو-ب- ب-د--.
----- ه-- م- آ-- ه-- م---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
m-hm-n-n-e-ân â--m --------d-b--buda--.
m------------ â--- h--- m------ b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- m-a-a-i b-d-n-.
---------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye moadabi budand.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
مهم-ن--ای-م---د- -ای -ال-ی--ودند.
----- ه-- م- آ-- ه-- ج---- ب------
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
m-h-ân---e-ân--------y--jâ-e-i---dand.
m------------ â--- h--- j----- b------
m-h-â-â---m-n â-a- h-y- j-l-b- b-d-n-.
--------------------------------------
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mihmânân-emân âdam hâye jâlebi budand.
Mam kochane dzieci.
-- --ههای -ا-ن-ن- --رم.
-- ب------ ن------ د-----
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
m-n--a-h- --ye------ini----am.
m-- b---- h--- n------- d-----
m-n b-c-e h-y- n-z-n-n- d-r-m-
------------------------------
man bache hâye nâzanini dâram.
Mam kochane dzieci.
من بچههای نازنینی دارم.
man bache hâye nâzanini dâram.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
ام- -مسای---- --ه-ه-ی-ب- --بی-دا--د.
--- ه-------- ب------ ب- ا--- د------
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
amm- ha-s-y- -â -a--- -â-e-bi---ab--d-ra-d.
a--- h------ h- b---- h--- b- a---- d------
a-m- h-m-â-e h- b-c-e h-y- b- a-a-i d-r-n-.
-------------------------------------------
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
ammâ hamsâye hâ bache hâye bi adabi dârand.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
بچه-----شم---ا ا-ب ---ن--
------- ش-- ب- ا-- ه------
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
bach--------h-m- b----ab --sta-d?
b---- h--- s---- b- a--- h-------
b-c-e h-y- s-o-â b- a-a- h-s-a-d-
---------------------------------
bache hâye shomâ bâ adab hastand?
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
بچههای شما با ادب هستند؟
bache hâye shomâ bâ adab hastand?