Mam na sobie niebieską sukienkę.
న-ను న--ం--ంగు-దుస్తుల--వే---ున్-ా-ు
న--- న--- ర--- ద------- వ-----------
న-న- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
------------------------------------
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
N--u--ī--ṁ-----u---st--u--ē---unn--u
N--- n---- r---- d------ v----------
N-n- n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Mam na sobie niebieską sukienkę.
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
న-న--ఎ-ు---------ుస--ులు వ--ుకు--నాను
న--- ఎ---- ర--- ద------- వ-----------
న-న- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
-------------------------------------
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
Nē-u-e-upu -a--- dus--l- v---k-nn--u
N--- e---- r---- d------ v----------
N-n- e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
------------------------------------
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
Mam na sobie zieloną sukienkę.
నేన- ఆ--ప------గు దుస-త-లు---సుకు-్-ా-ు
న--- ఆ------ ర--- ద------- వ-----------
న-న- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల- వ-స-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
0
Nēnu--k--a-ca-r-ṅ-u-d-s--lu--ēs-ku-n-nu
N--- ā------- r---- d------ v----------
N-n- ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u v-s-k-n-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Mam na sobie zieloną sukienkę.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
Kupię czarną torebkę.
నేన- -- నల్ల---చి -ొ--ు-----ు
న--- ఒ- న--- స--- క----------
న-న- ఒ- న-్- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
-----------------------------
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
0
N--- -ka -alla sa-̄ci-k---unnānu
N--- o-- n---- s----- k---------
N-n- o-a n-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
Kupię czarną torebkę.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
Kupię brązową torebkę.
న-న--గో-ు-ర-గు గల ఒ---ం-- క-ం----నా-ు
న--- గ-------- గ- ఒ- స--- క----------
న-న- గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
-------------------------------------
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
0
Nēn------u----ṅgu --la-o-a-san̄-----ṇ-u--ā-u
N--- g----------- g--- o-- s----- k---------
N-n- g-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------------------
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Kupię brązową torebkę.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
Kupię białą torebkę.
నే-ు--క తె--- స-చ----ం-ున్నా-ు
న--- ఒ- త---- స--- క----------
న-న- ఒ- త-ల-ల స-చ- క-ం-ు-్-ా-ు
------------------------------
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
0
N----o---tel----a-̄ci-k-ṇṭ---ā-u
N--- o-- t---- s----- k---------
N-n- o-a t-l-a s-n-c- k-ṇ-u-n-n-
--------------------------------
Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
Kupię białą torebkę.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
న----ఒక -ొత-----రు అవ-రం
న--- ఒ- క---- క--- అ----
న-క- ఒ- క-త-త క-ర- అ-స-ం
------------------------
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
0
N-ku-o-a--------ār-----sa-aṁ
N--- o-- k---- k--- a-------
N-k- o-a k-t-a k-r- a-a-a-a-
----------------------------
Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
Nāku oka kotta kāru avasaraṁ
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
నా---వే-వ----- ఒ- కా-ు--వసరం
న--- వ-------- ఒ- క--- అ----
న-క- వ-గ-ం-మ-న ఒ- క-ర- అ-స-ం
----------------------------
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
0
Nā---vē-a-ant-main------k--u-a--sar-ṁ
N--- v------------- o-- k--- a-------
N-k- v-g-v-n-a-a-n- o-a k-r- a-a-a-a-
-------------------------------------
Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nāku vēgavantamaina oka kāru avasaraṁ
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
నా-ు---కర్-----ైన ఒక-క--- అవసరం
న--- స----------- ఒ- క--- అ----
న-క- స-క-్-వ-త-ై- ఒ- క-ర- అ-స-ం
-------------------------------
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
0
Nā-u s-u--r---ant--ai-- o-a k--u-a-a--r-ṁ
N--- s----------------- o-- k--- a-------
N-k- s-u-a-y-v-n-a-a-n- o-a k-r- a-a-a-a-
-----------------------------------------
Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
Nāku saukaryavantamaina oka kāru avasaraṁ
Tu na górze mieszka stara kobieta.
ఒక మ-సలి-ఆవిడ---న--ంటు-ది
ఒ- మ---- ఆ--- ప-- ఉ------
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి- ప-న ఉ-ట-ం-ి
-------------------------
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
0
O-a -usali ---ḍa paina uṇṭu--i
O-- m----- ā---- p---- u------
O-a m-s-l- ā-i-a p-i-a u-ṭ-n-i
------------------------------
Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
Tu na górze mieszka stara kobieta.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
Oka musali āviḍa paina uṇṭundi
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
ఒక ల-వ-------పైన--ంటుం-ి
ఒ- ల-------- ప-- ఉ------
ఒ- ల-వ-ట-వ-డ ప-న ఉ-ట-ం-ి
------------------------
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
0
Ok- -āvuṭāv-ḍa p-ina -ṇṭun-i
O-- l--------- p---- u------
O-a l-v-ṭ-v-ḍ- p-i-a u-ṭ-n-i
----------------------------
Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
Oka lāvuṭāviḍa paina uṇṭundi
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
ఉ--స--- క--గిన ఒక -విడ--ింద---టుంది
ఉ------ క----- ఒ- ఆ--- క--- ఉ------
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి- క-ం- ఉ-ట-ం-ి
-----------------------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
0
U--ukat- -a-ig-n- --a-ā-iḍa k-nda u----di
U------- k------- o-- ā---- k---- u------
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a k-n-a u-ṭ-n-i
-----------------------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
Utsukata kaligina oka āviḍa kinda uṇṭundi
Nasi goście to byli mili ludzie.
మ--అ-ిథు-ు -ం-ి-మనుషు-ు
మ- అ------ మ--- మ------
మ- అ-ి-ు-ు మ-చ- మ-ు-ు-ు
-----------------------
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
0
Mā-at-t--lu --n̄ci man---lu
M- a------- m----- m-------
M- a-i-h-l- m-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------------------
Mā atithulu man̄ci manuṣulu
Nasi goście to byli mili ludzie.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
Mā atithulu man̄ci manuṣulu
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
మా అతిథ--ు మ-్---స---ల------షులు
మ- అ------ మ------------ మ------
మ- అ-ి-ు-ు మ-్-ా-స-త-ల-న మ-ు-ు-ు
--------------------------------
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
0
Mā-----h-l- m-r---a-t-l-ina ma-u-u-u
M- a------- m-------------- m-------
M- a-i-h-l- m-r-ā-a-t-l-i-a m-n-ṣ-l-
------------------------------------
Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
Mā atithulu maryādastulaina manuṣulu
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
మా --ి-ు----స----క--ై- మన-ష--ు
మ- అ------ ఆ---------- మ------
మ- అ-ి-ు-ు ఆ-క-త-క-మ-న మ-ు-ు-ు
------------------------------
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
0
M- -tith-l--ās---i-a--m-i-- ---u---u
M- a------- ā-------------- m-------
M- a-i-h-l- ā-a-t-k-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
------------------------------------
Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
Mā atithulu āsaktikaramaina manuṣulu
Mam kochane dzieci.
నా---మన-హర-----ిల్--ు ఉ-్-ా-ు
న--- మ------- ప------ ఉ------
న-క- మ-ో-ర-ై- ప-ల-ల-ు ఉ-్-ా-ు
-----------------------------
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
0
N-ku manō---amaina p----lu -----u
N--- m------------ p------ u-----
N-k- m-n-h-r-m-i-a p-l-a-u u-n-r-
---------------------------------
Nāku manōharamaina pillalu unnāru
Mam kochane dzieci.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
Nāku manōharamaina pillalu unnāru
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
కాన-----పక్క--టివ-ళ్--- ---టె--ిల్---న--ారు
క--- మ- ప-------------- క---- ప------------
క-న- మ- ప-్-ి-ట-వ-ళ-ళ-ి క-ం-ె ప-ల-ల-ు-్-ా-ు
-------------------------------------------
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
0
Kānī -ā-pa-kiṇ-ivā--a-i-k-ṇ-e-p---alunn--u
K--- m- p-------------- k---- p-----------
K-n- m- p-k-i-ṭ-v-ḷ-a-i k-ṇ-e p-l-a-u-n-r-
------------------------------------------
Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
Kānī mā pakkiṇṭivāḷḷaki koṇṭe pillalunnāru
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
మీ -ిల-లలు -----ప్----త----ిగ--ఉ-్----?
మ- ప------ మ--- ప------- క---- ఉ-------
మ- ప-ల-ల-ు మ-చ- ప-ర-ర-త- క-ి-ి ఉ-్-ా-ా-
---------------------------------------
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
0
Mī -i-lal---an̄c- -r----t--- kaligi ----r-?
M- p------ m----- p--------- k----- u------
M- p-l-a-u m-n-c- p-a-a-t-n- k-l-g- u-n-r-?
-------------------------------------------
Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
Mī pillalu man̄ci pravartana kaligi unnārā?