Rozmówki

pl Pytania – przeszłość 1   »   sk Otázky – minulý čas 1

85 [osiemdziesiąt pięć]

Pytania – przeszłość 1

Pytania – przeszłość 1

85 [osemdesiatpäť]

Otázky – minulý čas 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski słowacki Bawić się Więcej
Ile pan wypił / pani wypiła? Ko--- s-- v-----? Koľko ste vypili? 0
Ile pan pracował / pani pracowała? Ko--- s-- p--------? Koľko ste pracovali? 0
Ile pan pisał / pani pisała? Ko--- s-- n-------? Koľko ste napísali? 0
Jak pan spał / pani spała? Ak- s-- s----? Ako ste spali? 0
Jak pan zdał / pani zdała ten egzamin? Ak- s-- s------- s-----? Ako ste spravili skúšku? 0
Jak pan odnalazł / pani odnalazła drogę? Ak- s-- n---- c----? Ako ste našli cestu? 0
Z kim pan rozmawiał / pani rozmawiała? S k-- s-- s- r---------? S kým ste sa rozprávali? 0
Z kim się pan umówił / pani umówiła? S k-- s-- s- d------? S kým ste sa dohodli? 0
Z kim świętował pan / świętowała pani urodziny? S k-- s-- o--------- n---------? S kým ste oslavovali narodeniny? 0
Gdzie pan był / pani była? Kd- s-- b---? Kde ste boli? 0
Gdzie pan mieszkał / pani mieszkała? Kd- s-- b-----? Kde ste bývali? 0
Gdzie pan pracował / pani pracowała? Kd- s-- p--------? Kde ste pracovali? 0
Co pan polecił / pani poleciła? Čo s-- o---------? Čo ste odporučili? 0
Co pan jadł / pani jadła? Čo s-- j----? Čo ste jedli? 0
O czym się pan dowiedział / pani dowiedziała? Čo s-- s- d--------? Čo ste sa dozvedeli? 0
Jak szybko pan jechał / pani jechała? Ak- r----- s-- i---? Ako rýchlo ste išli? 0
Jak długo pan leciał / pani leciała? Ak- d--- s-- l-----? Ako dlho ste leteli? 0
Jak wysoko pan skoczył / pani skoczyła? Ak- v----- s-- v--------? Ako vysoko ste vyskočili? 0

Języki afrykańskie

W Afryce mówi się wieloma różnymi językami. Na żadnym innym kontynencie nie ma tak dużo różnych języków. Różnorodność języków afrykańskich jest imponująca. Ocenia się, że istnieje około 2 000 afrykańskich języków. Te języki nie są jednak do siebie podobne. Wręcz przeciwnie - często są one nawet całkiem różne! Języki Afryki należą do czterech różnych rodzin językowych. Niektóre języki afrykańskie mają cechy wyjątkowe na całym świecie. Są na przykład głoski, których cudzoziemcy nie mogą powtórzyć. Granice państw w Afryce nie zawsze wyznaczają granice językowe. W niektórych regionach jest bardzo dużo różnych języków. W Tanzanii mówi się na przykład językami ze wszystkich czterech rodzin. Wyjątek wśród języków afrykańskich stanowi język afrikaans. Język ten powstał w czasach kolonialnych. Wówczas spotykali się ludzie z różnych kontynentów. Przybywali z Afryki, Europy i Azji. Przez te kontakty rozwinął się nowy język. Afrikaans pokazuje wpływy z wielu języków. Najbardziej jednak spokrewniony jest z niderlandzkim. Dzisiaj językiem afrikaans mówi się przede wszystkim w Afryce Południowej i Namibii. Wyjątkowym językiem afrykańskim jest język bębnowy. Za pomocą bębnów może być przesłana teoretycznie każda wiadomość. Języki, które emituje się przez bębny to języki tonowe. Znaczenie słów czy sylab zależy od wysokości tonów. Oznacza to, że tony muszą być imitowane przez bębny. Język emitowany bębnami jest rozumiany w Afryce już przez dzieci. I jest bardzo efektywny… Można go usłyszeć do 12 kilometrów!