Mój syn nie chciał bawić się lalką.
म-झ-य--म--ा---ब-हुल---ब-----ाय----व्हते.
म----- म----- ब--------- ख------ न------
म-झ-य- म-ल-ल- ब-ह-ल-स-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
----------------------------------------
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
0
m-jh----ulālā-bā-u-----ata -hēḷā-acē-------ē.
m----- m----- b----------- k-------- n-------
m-j-y- m-l-l- b-h-l-s-b-t- k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
---------------------------------------------
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
Mój syn nie chciał bawić się lalką.
माझ्या मुलाला बाहुलीसोबत खेळायचे नव्हते.
mājhyā mulālā bāhulīsōbata khēḷāyacē navhatē.
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
मा-्-- -ुल------टबॉ-------च---व्--ा.
म----- म----- फ----- ख------ न------
म-झ-य- म-ल-ल- फ-ट-ॉ- ख-ळ-य-ा न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
0
M--h-ā--u-īlā-phu-ab--a---ēḷ--ac- --vhatā.
M----- m----- p-------- k-------- n-------
M-j-y- m-l-l- p-u-a-ŏ-a k-ē-ā-a-ā n-v-a-ā-
------------------------------------------
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
माझ्या मुलीला फुटबॉल खेळायचा नव्हता.
Mājhyā mulīlā phuṭabŏla khēḷāyacā navhatā.
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
मा-्य- -त्------ाझ----ो-त-बुद-ध--- खेळा----न-्---.
म----- प------ म--------- ब------- ख------ न------
म-झ-य- प-्-ी-ा म-झ-य-स-ब- ब-द-ध-ब- ख-ळ-य-े न-्-त-.
--------------------------------------------------
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
0
Mā--y- -a-n--- -ā-h--sō---a -u-'d--baḷ---hē--yacē -a----ē.
M----- p------ m----------- b---------- k-------- n-------
M-j-y- p-t-ī-ā m-j-y-s-b-t- b-d-d-ī-a-a k-ē-ā-a-ē n-v-a-ē-
----------------------------------------------------------
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
माझ्या पत्नीला माझ्यासोबत बुद्धीबळ खेळायचे नव्हते.
Mājhyā patnīlā mājhyāsōbata bud'dhībaḷa khēḷāyacē navhatē.
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
मा-्य- --ल---ा -----ल- ज-य-- ---ह-े.
म----- म------ फ------ ज---- न------
म-झ-य- म-ल-ं-ा फ-र-य-ा ज-य-े न-्-त-.
------------------------------------
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
0
M-j-yā--ul--nā p-irāy--ā --ya---n---at-.
M----- m------ p-------- j----- n-------
M-j-y- m-l-n-ā p-i-ā-a-ā j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------------------
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
माझ्या मुलांना फिरायला जायचे नव्हते.
Mājhyā mulānnā phirāyalā jāyacē navhatē.
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
त-यांना ख--ी स-फ-करा-ची-न-्--ी.
त------ ख--- स-- क----- न------
त-य-ं-ा ख-ल- स-फ क-ा-च- न-्-त-.
-------------------------------
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
0
Ty-----kh--ī-s-p-- k-rā-acī na-h-tī.
T----- k---- s---- k------- n-------
T-ā-n- k-ō-ī s-p-a k-r-y-c- n-v-a-ī-
------------------------------------
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
त्यांना खोली साफ करायची नव्हती.
Tyānnā khōlī sāpha karāyacī navhatī.
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
त्---न- झ--- --य-- नव्हत-.
त------ झ--- ज---- न------
त-य-ं-ा झ-प- ज-य-े न-्-त-.
--------------------------
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
0
Tyān-ā-----ī--āy--ē n-v-at-.
T----- j---- j----- n-------
T-ā-n- j-ō-ī j-y-c- n-v-a-ē-
----------------------------
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
त्यांना झोपी जायचे नव्हते.
Tyānnā jhōpī jāyacē navhatē.
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
त्याल--आईस-्र-म खा-्---ी परव-न----व्हती.
त----- आ------- ख------- प------ न------
त-य-ल- आ-स-्-ी- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------------------
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
Tyā---ā'----rīma kh-ṇ-ā-- pa-avā-agī-n--ha-ī.
T---- ā--------- k------- p--------- n-------
T-ā-ā ā-ī-a-r-m- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
---------------------------------------------
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
त्याला आईसक्रीम खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā ā'īsakrīma khāṇyācī paravānagī navhatī.
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
त्--ला--ॉ--ेट ---्य-च---र------नव-ह-ी.
त----- च----- ख------- प------ न------
त-य-ल- च-क-े- ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
--------------------------------------
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
T-ā-ā cŏ--lēṭ--kh-ṇy-cī-pa--v-na-- -avhat-.
T---- c------- k------- p--------- n-------
T-ā-ā c-k-l-ṭ- k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
-------------------------------------------
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
त्याला चॉकलेट खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā cŏkalēṭa khāṇyācī paravānagī navhatī.
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
त्या-ा-म-ठ-ई खाण्या---------- नव--ती.
त----- म---- ख------- प------ न------
त-य-ल- म-ठ-ई ख-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
-------------------------------------
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
0
T--l- miṭ--'---h------ --ravā-ag- ----atī.
T---- m------ k------- p--------- n-------
T-ā-ā m-ṭ-ā-ī k-ā-y-c- p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
------------------------------------------
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
त्याला मिठाई खाण्याची परवानगी नव्हती.
Tyālā miṭhā'ī khāṇyācī paravānagī navhatī.
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
मला का-ी-म-गण-याच- --व---ी -ो-ी.
म-- क--- म-------- प------ ह----
म-ा क-ह- म-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
--------------------------------
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
0
Malā-kāhī-māgaṇyā-ī-------na-- --t-.
M--- k--- m-------- p--------- h----
M-l- k-h- m-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
मला काही मागण्याची परवानगी होती.
Malā kāhī māgaṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
म-- स-वतः-ा-ी पोषा- खरे-- -रण्-ा----र-ा-ग- -ो-ी.
म-- स-------- प---- ख---- क------- प------ ह----
म-ा स-व-ः-ा-ी प-ष-ख ख-े-ी क-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
------------------------------------------------
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
0
M-l- -v-taḥs--h---ō-ā-h- k----d--k-r-ṇ-āc--------n-gī -ō-ī.
M--- s---------- p------ k------ k-------- p--------- h----
M-l- s-a-a-s-ṭ-ī p-ṣ-k-a k-a-ē-ī k-r-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------------------
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
मला स्वतःसाठी पोषाख खरेदी करण्याची परवानगी होती.
Malā svataḥsāṭhī pōṣākha kharēdī karaṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
म-ा चॉकले--घ-ण-याची पर-ा-ग--ह--ी.
म-- च----- घ------- प------ ह----
म-ा च-क-े- घ-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त-.
---------------------------------
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
0
Malā--ŏ---ē-- g-ē---c---arav-n-g-----ī.
M--- c------- g------- p--------- h----
M-l- c-k-l-ṭ- g-ē-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
---------------------------------------
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
मला चॉकलेट घेण्याची परवानगी होती.
Malā cŏkalēṭa ghēṇyācī paravānagī hōtī.
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
तुला व-माना--ध--्--ान----यची प-व---- ह--ी का?
त--- व------ ध------- क----- प------ ह--- क--
त-ल- व-म-न-त ध-म-र-ा- क-ा-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
0
T-lā-vimānā-a--hū--apā-a---rāyacī---r------ī-hōt---ā?
T--- v------- d--------- k------- p--------- h--- k--
T-l- v-m-n-t- d-ū-r-p-n- k-r-y-c- p-r-v-n-g- h-t- k-?
-----------------------------------------------------
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
तुला विमानात धूम्रपान करायची परवानगी होती का?
Tulā vimānāta dhūmrapāna karāyacī paravānagī hōtī kā?
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
त-ला-इ-्प-त--- ब----प--्या-- प-व-न-- --ती--ा?
त--- इ-------- ब--- प------- प------ ह--- क--
त-ल- इ-्-ि-ळ-त ब-य- प-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
---------------------------------------------
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
0
Tu-ā---pi--------ī-ara p--------a--vā-----h-t- -ā?
T--- i--------- b----- p------ p--------- h--- k--
T-l- i-p-t-ḷ-t- b-y-r- p-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
--------------------------------------------------
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
तुला इस्पितळात बीयर पिण्याची परवानगी होती का?
Tulā ispitaḷāta bīyara piṇyācī paravānagī hōtī kā?
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
त-ला ह-ट-लमध-----ुत्रा-स-ब- घ-ऊन-जाण--ा-ी---व--गी------क-?
त--- ह--------- क----- स--- घ--- ज------- प------ ह--- क--
त-ल- ह-ट-ल-ध-य- क-त-र- स-ब- घ-ऊ- ज-ण-य-च- प-व-न-ी ह-त- क-?
----------------------------------------------------------
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
0
T-lā --ṭē--mad--- --t-- s-b-t- -hē-ū-- -ā-y------rav-n--ī-hō----ā?
T--- h----------- k---- s----- g------ j------ p--------- h--- k--
T-l- h-ṭ-l-m-d-y- k-t-ā s-b-t- g-ē-ū-a j-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t- k-?
------------------------------------------------------------------
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
तुला हॉटेलमध्ये कुत्रा सोबत घेऊन जाण्याची परवानगी होती का?
Tulā hŏṭēlamadhyē kutrā sōbata ghē'ūna jāṇyācī paravānagī hōtī kā?
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
सुट--ी-ध्य--म-लां-ा उ-ीरापर्यंत बाह---र----या-ी ----न-----ती.
स---------- म------ उ---------- ब---- र-------- प------ ह----
स-ट-ट-म-्-े म-ल-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ब-ह-र र-ह-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------------------------
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
0
Suṭ-ī---hy- mulā-nā -ś--āpa-ya--a-b---r----h----c- --ra-ā-agī---tī.
S---------- m------ u------------ b----- r-------- p--------- h----
S-ṭ-ī-a-h-ē m-l-n-ā u-ī-ā-a-y-n-a b-h-r- r-h-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-------------------------------------------------------------------
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
सुट्टीमध्ये मुलांना उशीरापर्यंत बाहेर राहण्याची परवानगी होती.
Suṭṭīmadhyē mulānnā uśīrāparyanta bāhēra rāhaṇyācī paravānagī hōtī.
One mogły bawić się długo na podwórku.
त्यां-- ---णाम-्य-----्त-व-ळ-र्यं- --ळण्-ाची पर--नगी-ह--ी.
त------ अ--------- ज---- व-------- ख-------- प------ ह----
त-य-ं-ा अ-ग-ा-ध-य- ज-स-त व-ळ-र-य-त ख-ळ-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
----------------------------------------------------------
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
0
T-ānnā -ṅg-ṇ--a---ē-j--t- v---par--n-a kh-ḷ-ṇy-cī------ā------ōt-.
T----- a----------- j---- v----------- k--------- p--------- h----
T-ā-n- a-g-ṇ-m-d-y- j-s-a v-ḷ-p-r-a-t- k-ē-a-y-c- p-r-v-n-g- h-t-.
------------------------------------------------------------------
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
One mogły bawić się długo na podwórku.
त्यांना अंगणामध्ये जास्त वेळपर्यंत खेळण्याची परवानगी होती.
Tyānnā aṅgaṇāmadhyē jāsta vēḷaparyanta khēḷaṇyācī paravānagī hōtī.
One mogły długo nie kłaść się spać.
त-य--ना-उश-र-प------ज-ग-्य-च--प-व--गी ह---.
त------ उ---------- ज-------- प------ ह----
त-य-ं-ा उ-ी-ा-र-य-त ज-ग-्-ा-ी प-व-न-ी ह-त-.
-------------------------------------------
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
0
Ty--n--u-ī--p-r-an------aṇ-ā-ī ---avā-ag--h--ī.
T----- u------------ j-------- p--------- h----
T-ā-n- u-ī-ā-a-y-n-a j-g-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- h-t-.
-----------------------------------------------
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.
One mogły długo nie kłaść się spać.
त्यांना उशीरापर्यंत जागण्याची परवानगी होती.
Tyānnā uśīrāparyanta jāgaṇyācī paravānagī hōtī.