Mój syn nie chciał bawić się lalką.
మా-అ-్-ాయ-క- --మ్మత- ఆడుక-వాల-- లేదంట
మ- అ-------- బ------ ఆ--------- ల----
మ- అ-్-ా-ి-ి బ-మ-మ-ో ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట
-------------------------------------
మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట
0
Mā--bbā-ik- --m--at- ----ōv---n- -ēd---a
M- a------- b------- ā---------- l------
M- a-b-y-k- b-m-m-t- ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
----------------------------------------
Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Mój syn nie chciał bawić się lalką.
మా అబ్బాయికి బొమ్మతో ఆడుకోవాలని లేదంట
Mā abbāyiki bom'matō āḍukōvālani lēdaṇṭa
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
మ---మ్మా-ిక- --ట్---ల--/-సా-ర్-ఆ-ుక-వ-ల-ి----ంట
మ- అ-------- ఫ--- బ--- / స---- ఆ--------- ల----
మ- అ-్-ా-ి-ి ఫ-ట- బ-ల- / స-క-్ ఆ-ు-ో-ా-న- ల-ద-ట
-----------------------------------------------
మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట
0
Mā-am'-ā--k- p--- b-l/ sā-a------ōvā-a-- l--a--a
M- a-------- p--- b--- s---- ā---------- l------
M- a-'-ā-i-i p-u- b-l- s-k-r ā-u-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
------------------------------------------------
Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Moja córka nie chciała grać w piłkę nożną.
మా అమ్మాయికి ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడుకోవాలని లేదంట
Mā am'māyiki phuṭ bāl/ sākar āḍukōvālani lēdaṇṭa
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
న- భ-ర-యకి-న----చె---ఆ-ాల-- లే-ంట
న- భ------ న--- చ--- ఆ----- ల----
న- భ-ర-య-ి న-త- చ-స- ఆ-ా-న- ల-ద-ట
---------------------------------
నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట
0
Nā bhā-y-ki nātō c-s āḍ-la-i --daṇṭa
N- b------- n--- c-- ā------ l------
N- b-ā-y-k- n-t- c-s ā-ā-a-i l-d-ṇ-a
------------------------------------
Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Moja żona nie chciała grać ze mną w szachy.
నా భార్యకి నాతో చెస్ ఆడాలని లేదంట
Nā bhāryaki nātō ces āḍālani lēdaṇṭa
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
మా-ప------కి -ా---గ్ వెళ్ళ--ని లేద-ట
మ- ప-------- వ------ వ-------- ల----
మ- ప-ల-ల-ి-ి వ-క-ం-్ వ-ళ-ళ-ల-ి ల-ద-ట
------------------------------------
మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట
0
Mā----l--i-i ---i---ve--ālan- l---ṇ-a
M- p-------- v----- v-------- l------
M- p-l-a-i-i v-k-ṅ- v-ḷ-ā-a-i l-d-ṇ-a
-------------------------------------
Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
Moje dzieci nie chciały pójść na spacer.
మా పిల్లలికి వాకింగ్ వెళ్ళాలని లేదంట
Mā pillaliki vākiṅg veḷḷālani lēdaṇṭa
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
వా-్ళ-- గ-------రం-ేయ-లన- -ేదంట
వ------ గ-- శ------------ ల----
వ-ళ-ళ-ి గ-ి శ-భ-ర-చ-య-ల-ి ల-ద-ట
-------------------------------
వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట
0
Vā----i ---- ś--h-an̄cē---a-i -ēd-ṇ-a
V------ g--- ś--------------- l------
V-ḷ-a-i g-d- ś-b-r-n-c-y-l-n- l-d-ṇ-a
-------------------------------------
Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
Oni nie chcieli / One nie chciały posprzątać pokoju.
వాళ్ళకి గది శుభ్రంచేయాలని లేదంట
Vāḷḷaki gadi śubhran̄cēyālani lēdaṇṭa
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
వ-ళ్ళక- -ిద్ర---ాలని లే-ంట
వ------ న----------- ల----
వ-ళ-ళ-ి న-ద-ర-ో-ా-న- ల-ద-ట
--------------------------
వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట
0
V---a-i -id--p--ā--n----da--a
V------ n------------ l------
V-ḷ-a-i n-d-a-ō-ā-a-i l-d-ṇ-a
-----------------------------
Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
Oni nie chcieli / One nie chciały iść spać.
వాళ్ళకి నిద్రపోవాలని లేదంట
Vāḷḷaki nidrapōvālani lēdaṇṭa
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
అ-న-న- --- క-రీమ్-తిన-----ి అనుమతించబడల--ు
అ----- ఐ-- క----- త-------- అ-------------
అ-న-న- ఐ-్ క-ర-మ- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
------------------------------------------
అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
At--ni -i- k--m --naḍ-ni----nu--tin̄c--aḍ----u
A----- a-- k--- t--------- a------------------
A-a-n- a-s k-ī- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
----------------------------------------------
Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
On nie mógł jeść lodów. / Jemu nie było wolno jeść lodów.
అతన్ని ఐస్ క్రీమ్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni ais krīm tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
అతన్న----క్---్ త-న------ అన-మ---చ-డల--ు
అ----- చ------- త-------- అ-------------
అ-న-న- చ-క-ల-ట- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------
అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
A----- c-kle- ---aḍā-iki--numat--̄------lēdu
A----- c----- t--------- a------------------
A-a-n- c-k-e- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
--------------------------------------------
Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
On nie mógł jeść czekolady. / Jemu nie było wolno jeść czekolady.
అతన్ని చాక్లెట్ తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni cākleṭ tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
అతన--ి స--ేట్-ు --న-ా--క---ను----చబడల--ు
అ----- స------- త-------- అ-------------
అ-న-న- స-వ-ట-ల- త-న-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------
అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు
0
A--n-- --ē-l--t-naḍ-ni-- --u--ti-̄-abaḍ---du
A----- s----- t--------- a------------------
A-a-n- s-ē-l- t-n-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
--------------------------------------------
Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
On nie mógł jeść cukierków. / Jemu nie było wolno jeść cukierków.
అతన్ని స్వేట్లు తినడానికి అనుమతించబడలేదు
Atanni svēṭlu tinaḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
న-్ను--క--ోర-- క-ర--ని----ను-త-ం--డల--ు
న---- ఒ- క---- క-------- అ-------------
న-్-ు ఒ- క-ర-క క-ర-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
---------------------------------------
నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు
0
N-nnu --- --r-ka -ōr-ḍ---ki--nu-at-n-c-ba-a--du
N---- o-- k----- k--------- a------------------
N-n-u o-a k-r-k- k-r-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
-----------------------------------------------
Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłem / Mogłam sobie coś zażyczyć.
నన్ను ఒక కోరిక కోరడానికి అనుమతించబడలేదు
Nannu oka kōrika kōraḍāniki anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
న--ు న- కోస---ద---తు---కొనడా-ి-----్ను---ు----చబడలే-ు
న--- న- క---- ద------- క-------- న---- అ-------------
న-న- న- క-స-్ ద-స-త-ల- క-న-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
-----------------------------------------------------
నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
0
N--u nā---sa- du-t-l---onaḍ---ki n-nn- ---m-t-n̄-ab-ḍa-ēdu
N--- n- k---- d------ k--------- n---- a------------------
N-n- n- k-s-m d-s-u-u k-n-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
----------------------------------------------------------
Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłam / Wolno mi było kupić sobie sukienkę.
నేను నా కోసమ్ దుస్తులు కొనడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
Nēnu nā kōsam dustulu konaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
ఒక --క--ెట్-త---కో-డాన-----న-న- అ------చ--లేదు
ఒ- చ------- త------------ న---- అ-------------
ఒ- చ-క-ల-ట- త-స-క-వ-ా-ి-ి న-్-ు అ-ు-త-ం-బ-ల-ద-
----------------------------------------------
ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
0
Ok---āk-eṭ -----ō--ḍ--i---na--u-anuma-in̄-a----lē-u
O-- c----- t------------- n---- a------------------
O-a c-k-e- t-s-k-v-ḍ-n-k- n-n-u a-u-a-i-̄-a-a-a-ē-u
---------------------------------------------------
Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłam / mogłem wziąć sobie czekoladkę. / Wolno mi było wziąć sobie czekoladkę.
ఒక చాక్లెట్ తీసుకోవడానికి నన్ను అనుమతించబడలేదు
Oka cākleṭ tīsukōvaḍāniki nannu anumatin̄cabaḍalēdu
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
వ-మాన-లో -ొగ ------ట-ు మిమ్-ల్ని అ----ి---డి-దా?
వ------- ప-- త-------- మ-------- అ--------------
వ-మ-న-ల- ప-గ త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
------------------------------------------------
విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
V--ā---lō -oga-trāgu---u---m'm-l---anu-atin̄---aḍi---?
V-------- p--- t-------- m-------- a------------------
V-m-n-n-ō p-g- t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
------------------------------------------------------
Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Mogłeś / Mogłaś palić w samolocie? / Wolno ci było palić w samolocie?
విమానంలో పొగ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Vimānanlō poga trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
ఆ-ుపత్-ి---బ-ర---్-ా---------్--------ుమ-ి---డి-ద-?
ఆ--------- బ--- త-------- మ-------- అ--------------
ఆ-ు-త-ర-ల- బ-ర- త-ర-గ-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
---------------------------------------------------
ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
Āsu--tri------ trā--ṭ--- mi-'--lni a-u--t--̄-----i-dā?
Ā--------- b-- t-------- m-------- a------------------
Ā-u-a-r-l- b-r t-ā-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
------------------------------------------------------
Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Mogłeś / Mogłaś pić piwo w szpitalu? / Wolno ci było pić piwo w szpitalu?
ఆసుపత్రిలో బీర్ త్రాగుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Āsupatrilō bīr trāguṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
హ--ల్లో---క్కన---ె----క-న-టకు --మ-------అ-ుమ--ంచ---ం--?
హ------ క------ త------------ మ-------- అ--------------
హ-ట-్-ో క-క-క-ి త-చ-చ-క-న-ట-ు మ-మ-మ-్-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-?
-------------------------------------------------------
హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
0
Hō-al-ō ku----- t--c-ko---a----im'-a--- a--mat----a--ḍi---?
H------ k------ t------------ m-------- a------------------
H-ṭ-l-ō k-k-a-i t-c-u-o-u-a-u m-m-m-l-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-?
-----------------------------------------------------------
Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
Mogłeś / Mogłaś wziąć psa do hotelu? / Wolno ci było wziąć psa do hotelu?
హోటల్లో కుక్కని తెచ్చుకొనుటకు మిమ్మల్ని అనుమతించబడిందా?
Hōṭallō kukkani teccukonuṭaku mim'malni anumatin̄cabaḍindā?
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
సె-వు-్ల- పిల--ల్-- ఎక్క-వస-ప- ఆ---యట---డుట-- ---మ--ంచబ----ి
స-------- ప-------- ఎ--------- ఆ----- ఉ------ అ-------------
స-ల-ు-్-ో ప-ల-ల-్-ి ఎ-్-ు-స-ప- ఆ-ు-య- ఉ-డ-ట-ు అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
------------------------------------------------------------
సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది
0
S-l-----ō---ll-l-i--kkuv-s----ā-ub-y-----ṇḍ-ṭ-ku -n--a-i--c-------i
S-------- p------- e--------- ā-------- u------- a-----------------
S-l-v-l-ō p-l-a-n- e-k-v-s-p- ā-u-a-a-a u-ḍ-ṭ-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
-------------------------------------------------------------------
Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
W czasie wakacji dzieci mogły być długo na dworze.
సెలవుల్లో పిల్లల్ని ఎక్కువసేపు ఆరుబయట ఉండుటకు అనుమతించబడింది
Selavullō pillalni ekkuvasēpu ārubayaṭa uṇḍuṭaku anumatin̄cabaḍindi
One mogły bawić się długo na podwórku.
చ-ల--సే-ు----ట్-ో----క--ుట-ు వాళ--న- -----ి----ి--ి
చ--- స--- ప------ ఆ--------- వ------ అ-------------
చ-ల- స-ప- ప-ర-్-ో ఆ-ు-ొ-ు-క- వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
---------------------------------------------------
చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
0
C-lā s--- ---aṭlō ā--k-nuṭ-ku--ā--ani-anumati-̄cab-ḍ---i
C--- s--- p------ ā---------- v------ a-----------------
C-l- s-p- p-r-ṭ-ō ā-u-o-u-a-u v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
--------------------------------------------------------
Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
One mogły bawić się długo na podwórku.
చాలా సేపు పెరట్లో ఆడుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
Cālā sēpu peraṭlō āḍukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
One mogły długo nie kłaść się spać.
చాలా -ేప--మేల--ొ-ు-కు వ--్ళన-----మత-ం--డ--ది
చ--- స--- మ---------- వ------ అ-------------
చ-ల- స-ప- మ-ల-క-న-ట-ు వ-ళ-ళ-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-
--------------------------------------------
చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
0
C-lā sēp- m---ko--ṭ-k- v-ḷḷa---a--mat--̄-abaḍ---i
C--- s--- m----------- v------ a-----------------
C-l- s-p- m-l-k-n-ṭ-k- v-ḷ-a-i a-u-a-i-̄-a-a-i-d-
-------------------------------------------------
Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi
One mogły długo nie kłaść się spać.
చాలా సేపు మేలుకొనుటకు వాళ్ళని అనుమతించబడింది
Cālā sēpu mēlukonuṭaku vāḷḷani anumatin̄cabaḍindi