Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   hr Imperativ 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

89 [osamdeset i devet]

Imperativ 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski chorwacki Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! Ti -- ---o li-e--- -i---- –-ne--u----ako li--- - -i----! T- s- t--- l---- / l----- – n- b--- t--- l---- / l------ T- s- t-k- l-j-n / l-j-n- – n- b-d- t-k- l-j-n / l-j-n-! -------------------------------------------------------- Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena! 0
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! S-a----ta-- d-go-– -------a- tako -ugo! S----- t--- d--- – n- s----- t--- d---- S-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-! --------------------------------------- Spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo! 0
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! Dola-iš-tak---a--- - ne-dol--i-t----k--n-! D------ t--- k---- – n- d----- t--- k----- D-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o- ------------------------------------------ Dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno! 0
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! Smi-eš -- t-ko------o-- n--s--- -e-t-ko---a-n-! S----- s- t--- g----- – n- s--- s- t--- g------ S-i-e- s- t-k- g-a-n- – n- s-i- s- t-k- g-a-n-! ----------------------------------------------- Smiješ se tako glasno – ne smij se tako glasno! 0
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! G-voriš-tak-----o-– -e-g-------ako-tih-! G------ t--- t--- – n- g----- t--- t---- G-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-! ---------------------------------------- Govoriš tako tiho – ne govori tako tiho! 0
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! P-je--prev--e-- -e-pij--a-o-pu--! P---- p------ – n- p-- t--- p---- P-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-! --------------------------------- Piješ previše – ne pij tako puno! 0
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! Puš-š p-e-iš--–-ne --š- -ako -u-o! P---- p------ – n- p--- t--- p---- P-š-š p-e-i-e – n- p-š- t-k- p-n-! ---------------------------------- Pušiš previše – ne puši tako puno! 0
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! Ra--š p---iš- --ne -a-i t--o p---! R---- p------ – n- r--- t--- p---- R-d-š p-e-i-e – n- r-d- t-k- p-n-! ---------------------------------- Radiš previše – ne radi tako puno! 0
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! V-z-- ---o--r-o----e-voz--------r-o! V---- t--- b--- – n- v--- t--- b---- V-z-š t-k- b-z- – n- v-z- t-k- b-z-! ------------------------------------ Voziš tako brzo – ne vozi tako brzo! 0
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! U----i--,--o--odi-e ----er! U-------- g-------- M------ U-t-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Ustanite, gospodine Müller! 0
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! S----i-e, gospod--e-Mül---! S-------- g-------- M------ S-e-n-t-, g-s-o-i-e M-l-e-! --------------------------- Sjednite, gospodine Müller! 0
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! Ostan----sj--i--,--o-podin- -ü--e-! O------- s------- g-------- M------ O-t-n-t- s-e-i-i- g-s-o-i-e M-l-e-! ----------------------------------- Ostanite sjediti, gospodine Müller! 0
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! Im--te -trpl--n--! I----- s---------- I-a-t- s-r-l-e-j-! ------------------ Imajte strpljenja! 0
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! N-mo--e žuri--! N------ ž------ N-m-j-e ž-r-t-! --------------- Nemojte žuriti! 0
Proszę chwilę zaczekać! Pr-----j-e ----- -renutak! P--------- j---- t-------- P-i-e-a-t- j-d-n t-e-u-a-! -------------------------- Pričekajte jedan trenutak! 0
Proszę być ostrożnym / ostrożną! Bu--t--oprez-i! B----- o------- B-d-t- o-r-z-i- --------------- Budite oprezni! 0
Proszę być punktualnym / punktualną! B-di---toč--! B----- t----- B-d-t- t-č-i- ------------- Budite točni! 0
Proszę nie być głupim / głupią! Ne -u-it--glupi! N- b----- g----- N- b-d-t- g-u-i- ---------------- Ne budite glupi! 0

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…