Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   px Imperativo 1

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski portugalski (BR) Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! V--ê é-tã--p-eg-iç----- n-o -e-- ----pr--u--o--! V--- é t-- p--------- – n-- s--- t-- p---------- V-c- é t-o p-e-u-ç-s- – n-o s-j- t-o p-e-u-ç-s-! ------------------------------------------------ Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! 0
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! Vo---do-----té-m-i-- tarde - n-o--ur---até-----tar-e! V--- d---- a-- m---- t---- – n-- d---- a-- t-- t----- V-c- d-r-e a-é m-i-o t-r-e – n-o d-r-a a-é t-o t-r-e- ----------------------------------------------------- Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! 0
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! V-c- -e- -ã- t-rde-- -ão -en---t---ta-de! V--- v-- t-- t---- – n-- v---- t-- t----- V-c- v-m t-o t-r-e – n-o v-n-a t-o t-r-e- ----------------------------------------- Você vem tão tarde – não venha tão tarde! 0
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! V-c- -i-tã- al-- --n---ria---o-al--! V--- r- t-- a--- – n-- r-- t-- a---- V-c- r- t-o a-t- – n-o r-a t-o a-t-! ------------------------------------ Você ri tão alto – não ria tão alto! 0
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! V-cê f-la--------xo --n-- f--e -ão--aix-! V--- f--- t-- b---- – n-- f--- t-- b----- V-c- f-l- t-o b-i-o – n-o f-l- t-o b-i-o- ----------------------------------------- Você fala tão baixo – não fale tão baixo! 0
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! V-cê b-b----mais-- não beba -anto! V--- b--- d----- – n-- b--- t----- V-c- b-b- d-m-i- – n-o b-b- t-n-o- ---------------------------------- Você bebe demais – não beba tanto! 0
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! Você f-------ais-- ------m--tan--! V--- f--- d----- – n-- f--- t----- V-c- f-m- d-m-i- – n-o f-m- t-n-o- ---------------------------------- Você fuma demais – não fume tanto! 0
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! Você t--b-l-- de-a---– -ão t-a---he--a-to! V--- t------- d----- – n-- t------- t----- V-c- t-a-a-h- d-m-i- – n-o t-a-a-h- t-n-o- ------------------------------------------ Você trabalha demais – não trabalhe tanto! 0
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! V-c- --i tão-d-p-es-a-- não----t-----p---s-! V--- v-- t-- d------- – n-- v- t-- d-------- V-c- v-i t-o d-p-e-s- – n-o v- t-o d-p-e-s-! -------------------------------------------- Você vai tão depressa – não vá tão depressa! 0
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! Levan-e-se,-S-n--- -ül--r! L---------- S----- M------ L-v-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! -------------------------- Levante-se, Senhor Müller! 0
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! Se-t--s-,--enho- ----e-! S-------- S----- M------ S-n-e-s-, S-n-o- M-l-e-! ------------------------ Sente-se, Senhor Müller! 0
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! F-q-e -e-t-do- S-nh---Mü--e-! F---- s------- S----- M------ F-q-e s-n-a-o- S-n-o- M-l-e-! ----------------------------- Fique sentado, Senhor Müller! 0
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! T-nha-paci--c-a! T---- p--------- T-n-a p-c-ê-c-a- ---------------- Tenha paciência! 0
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! V--c-- ----a! V- c-- c----- V- c-m c-l-a- ------------- Vá com calma! 0
Proszę chwilę zaczekać! E----- u- -o---to! E----- u- m------- E-p-r- u- m-m-n-o- ------------------ Espere um momento! 0
Proszę być ostrożnym / ostrożną! T-nha -uidado! T---- c------- T-n-a c-i-a-o- -------------- Tenha cuidado! 0
Proszę być punktualnym / punktualną! S-j- p----a-! S--- p------- S-j- p-n-u-l- ------------- Seja pontual! 0
Proszę nie być głupim / głupią! Nã- se----st-pi------! N-- s--- e------- /--- N-o s-j- e-t-p-d- /-a- ---------------------- Não seja estúpido /-a! 0

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…