Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 1   »   ur ‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

89 [osiemdziesiąt dziewięć]

Tryb rozkazujący 1

Tryb rozkazujący 1

‫89 [نواسی]‬

nawasi

‫درخواست کرنا – حکم دینا 1‬

[darkhwast karna hukum dena]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski urdu Bawić się Więcej
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa! ‫ت- ب-- س-- ہ- – ا--- س-- ن- ب-- !‬ ‫تم بہت سست ہو – اتنا سست نہ بنو !‬ 0
t-- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- ! tu- b---- s--- h- i--- s--- n-- b--- ! tum bohat sust ho itna sust nah bano ! t-m b-h-t s-s- h- i-n- s-s- n-h b-n- ! -------------------------------------!
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo! ‫ت- د-- ت- س--- ہ- – د-- ت- ن- س--- ک-- !‬ ‫تم دیر تک سوتے ہو – دیر تک نہ سویا کرو !‬ 0
t-- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- ! tu- d-- t-- s---- h- d-- t-- n-- s--- k--- ! tum der tak sotay ho der tak nah soya karo ! t-m d-r t-k s-t-y h- d-r t-k n-h s-y- k-r- ! -------------------------------------------!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno! ‫ت- د-- س- آ-- ہ- – د-- س- ن- آ-- ک-- !‬ ‫تم دیر سے آتے ہو – دیر سے نہ آیا کرو !‬ 0
t-- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- ! tu- d-- s- a--- h- d-- s- n-- a--- k--- ! tum der se atay ho der se nah aaya karo ! t-m d-r s- a-a- h- d-r s- n-h a-y- k-r- ! ----------------------------------------!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno! ‫ت- ز-- س- ہ---- ہ- – ز-- س- ن- ہ--- ک-- !‬ ‫تم زور سے ہنستے ہو – زور سے نہ ہنسا کرو !‬ 0
t-- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- ! tu- z-- s- h------ h- z-- s- n-- h---- k--- ! tum zor se hanstay ho zor se nah hansa karo ! t-m z-r s- h-n-t-y h- z-r s- n-h h-n-a k-r- ! --------------------------------------------!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho! ‫ت- آ---- ب---- ہ- – آ---- ن- ب--- ک-- !‬ ‫تم آہستہ بولتے ہو – آہستہ نہ بولا کرو !‬ 0
t-- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- ! tu- a------- b----- h- a------- n-- b--- k--- ! tum aahistaa boltay ho aahistaa nah bola karo ! t-m a-h-s-a- b-l-a- h- a-h-s-a- n-h b-l- k-r- ! ----------------------------------------------!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo! ‫ت- ب-- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !‬ ‫تم بہت پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! tu- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! tum bohat peetay ho itna nah piya karo ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo! ‫ت- ب-- س----- پ--- ہ- – ا--- ن- پ-- ک-- !‬ ‫تم بہت سیگرہٹ پیتے ہو – اتنا نہ پیا کرو !‬ 0
t-- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! tu- b---- p----- h- i--- n-- p--- k--- ! tum bohat peetay ho itna nah piya karo ! t-m b-h-t p-e-a- h- i-n- n-h p-y- k-r- ! ---------------------------------------!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo! ‫ت- ب-- ک-- ک--- ہ- – ا--- ک-- ن- ک-- ک-- !‬ ‫تم بہت کام کرتے ہو – اتنا کام نہ کیا کرو !‬ 0
t-- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- ! tu- b---- k--- k---- h- i--- k--- n-- k-- k--- ! tum bohat kaam karte ho itna kaam nah kya karo ! t-m b-h-t k-a- k-r-e h- i-n- k-a- n-h k-a k-r- ! -----------------------------------------------!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko! ‫ت- گ--- ت-- چ---- ہ- – ا--- ت-- ن- چ---- ک-- !‬ ‫تم گاڑی تیز چلاتے ہو – اتنا تیز نہ چلایا کرو !‬ 0
t-- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- ! tu- g---- t--- c------- h- i--- t--- n-- c------ k--- ! tum gaari taiz chillate ho itna taiz nah chalaya karo ! t-m g-a-i t-i- c-i-l-t- h- i-n- t-i- n-h c-a-a-a k-r- ! ------------------------------------------------------!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller! ‫م--- م---- ا-- ج---- !‬ ‫مسٹر مولر، اٹھ جایئے !‬ 0
m----- , u-- j---- ! mi---- , u-- j---- ! mister , uth jayye ! m-s-e- , u-h j-y-e ! -------,-----------!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller! ‫م--- م---- ت---- ر----- !‬ ‫مسٹر مولر، تشریف رکھیئے !‬ 0
m----- , t------- r----- ! mi---- , t------- r----- ! mister , tashreef rkhiye ! m-s-e- , t-s-r-e- r-h-y- ! -------,-----------------!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller! ‫م--- م---- ب---- ر---- !‬ ‫مسٹر مولر، بیٹھے رہیئے !‬ 0
m----- , b----- r---- ! mi---- , b----- r---- ! mister , baithy rhiye ! m-s-e- , b-i-h- r-i-e ! -------,--------------!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa! ‫ص-- ک----- !‬ ‫صبر کیجیئے !‬ 0
s--- k----- ! sa-- k----- ! sabr kijiye ! s-b- k-j-y- ! ------------!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy! ‫و-- ل----- !‬ ‫وقت لیجیئے !‬ 0
w--- l----- ! wa-- l----- ! waqt lijiye ! w-q- l-j-y- ! ------------!
Proszę chwilę zaczekać! ‫ا-- ل--- ا----- ک----- !‬ ‫ایک لمحہ انتظار کیجیئے !‬ 0
a-- l---- i------ k----- ! ai- l---- i------ k----- ! aik lamha intzaar kijiye ! a-k l-m-a i-t-a-r k-j-y- ! -------------------------!
Proszę być ostrożnym / ostrożną! ‫خ--- ر----- ! ہ----- ر--- / خ-- د-- ر--- /‬ ‫خیال رکھیئے ! ہوشیار رہیں / خبر دار رہیں /‬ 0
k------ r----- ! kh----- r----- ! khayaal rkhiye ! k-a-a-l r-h-y- ! ---------------!
Proszę być punktualnym / punktualną! ‫و-- پ- آ--- / و-- ک- پ----- ک--- !‬ ‫وقت پر آیئے / وقت کی پابندی کریں !‬ 0
w--- p-- a---- ! wa-- p-- a---- ! waqt par aayye ! w-q- p-r a-y-e ! ---------------!
Proszę nie być głupim / głupią! ‫ح---- م- ک----- !‬ ‫حماقت مت کیجیئے !‬ 0
h------ m-- k----- ! ha----- m-- k----- ! hamaqat mat kijiye ! h-m-q-t m-t k-j-y- ! -------------------!

Język chiński

Chiński jest językiem z największą liczbą użytkowników na całym świecie. Nie ma jednak jedynego języka chińskiego. Istnieje kilka chińskich języków. One wszystkie należą do sino - tybetańskiej rodziny językowej. Łącznie chińskim mówi około 1,3 miliarda ludzi. Większość z nich żyje w Chińskiej Republice Ludowej i Tajwanie. Jest też wiele państw z chińskojęzycznymi miejszościami. Największym językiem chińskim jest standardowy chiński. Jest on nazywany też językiem mandaryńskim. Mandaryński to oficjalny język Chińskiej Republiki Ludowej. Inne języki chińskie są okreśłane często tylko jako dialekty. Również w Tajwanie i Singapurze używa się mandaryńskiego. Mandaryński jest językiem ojczystym dla 850 milionów ludzi. Jest jednak rozumiany prawie przez wszystkich ludzi chińskojęzycznych. Dlatego osoby z różnych dialektów używają go w celu porozumienia. Wszyscy Chińczycy mają wspólne pismo. Pismo chińskie ma 4 000 do 5 000 lat. Dzięki temu język chiński ma najdłuższą tradycję literacką. Pismo chińskie przejęły także inne kultury Azji. Znaki chińskiego pisma są trudniejsze od systemów alfabetycznych. Mówiony chiński nie jest jednak tak skomplikowany. Gramatykę można opanować stosunkowo szybko. Dlatego osoby uczące się mogą szybko zrobić duże postępy. A coraz więcej ludzi chce uczyć się chińskiego! Jako język obcy zyskuje coraz bardziej na znaczeniu. Wszędzie oferowane są kursy języka chińskiego. Odważ się i Ty! Chiński będzie językiem przyszłości…