Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   af Imperatief 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski afrikaans Bawić się Więcej
Ogol się! Ske----ouse--! S---- j------- S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Umyj się! Wa--jo---lf! W-- j------- W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Uczesz się! K-- jou-har-! K-- j-- h---- K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! B--! B--- B-l- ---- Bel! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Begin! B----- B-g-n- ------ Begin! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! H-u-op! H-- o-- H-u o-! ------- Hou op! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! L-- di-! L-- d--- L-s d-t- -------- Los dit! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! Sê d-t! S- d--- S- d-t- ------- Sê dit! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! K--- -i-! K--- d--- K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! Moet----it o-e-rl-k-wees ---! M--- n---- o------- w--- n--- M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! M--- -ooit -t-ut wees-n--! M--- n---- s---- w--- n--- M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! Moe-----it---b----- --es---e! M--- n---- o------- w--- n--- M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! Wees-al-yd --r--k! W--- a---- e------ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Bądź zawsze miły / miła! W-e- a-t-d----f! W--- a---- g---- W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! W--- a---d -of-ik-/ b---efd! W--- a---- h----- / b------- W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Szczęśliwej drogi do domu! Moo- loo-/--! M--- l------- M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! S-e--m--i n----u-el- --! S--- m--- n- j------ o-- S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! B--oe- ons go- ----! B----- o-- g-- w---- B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…