Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   id Imperatif 2

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
Ogol się! B-rcu---la- -a-u! B---------- k---- B-r-u-u-l-h k-m-! ----------------- Bercukurlah kamu! 0
Umyj się! M-n-il--! M-------- M-n-i-a-! --------- Mandilah! 0
Uczesz się! Sisi-la--r-mb--mu! S------- r-------- S-s-r-a- r-m-u-m-! ------------------ Sisirlah rambutmu! 0
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! T-le-o-- -----o-! T------- T------- T-l-p-n- T-l-p-n- ----------------- Telepon! Telepon! 0
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! Mul-i! -u-a-! M----- M----- M-l-i- M-l-i- ------------- Mulai! Mulai! 0
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! He--i--n!-He--ik-n! H-------- H-------- H-n-i-a-! H-n-i-a-! ------------------- Hentikan! Hentikan! 0
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! T-ngg-lk-n--T-n----kan! T---------- T---------- T-n-g-l-a-! T-n-g-l-a-! ----------------------- Tinggalkan! Tinggalkan! 0
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! K--a--- ini! Ka----- i-i! K------ i--- K------ i--- K-t-k-n i-i- K-t-k-n i-i- ------------------------- Katakan ini! Katakan ini! 0
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! B--i ---! B-l- i-i! B--- i--- B--- i--- B-l- i-i- B-l- i-i- ------------------- Beli ini! Beli ini! 0
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! J-n-a- -e-nah tid-k juju-! J----- p----- t---- j----- J-n-a- p-r-a- t-d-k j-j-r- -------------------------- Jangan pernah tidak jujur! 0
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! Ja-g-- pern-- ku-ang-aj-r! J----- p----- k----- a---- J-n-a- p-r-a- k-r-n- a-a-! -------------------------- Jangan pernah kurang ajar! 0
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! J-ng-n p--na--tid---s--an! J----- p----- t---- s----- J-n-a- p-r-a- t-d-k s-p-n- -------------------------- Jangan pernah tidak sopan! 0
Bądź zawsze szczery / szczera! Juju--a- --lalu! J------- s------ J-j-r-a- s-l-l-! ---------------- Jujurlah selalu! 0
Bądź zawsze miły / miła! Bersi--pla--se-alu -aik! B---------- s----- b---- B-r-i-a-l-h s-l-l- b-i-! ------------------------ Bersikaplah selalu baik! 0
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! B-r-i--p-ah-s--alu-so---! B---------- s----- s----- B-r-i-a-l-h s-l-l- s-p-n- ------------------------- Bersikaplah selalu sopan! 0
Szczęśliwej drogi do domu! Pu---g--e-g-----lam-t! P----- d----- s------- P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! B-rha---h-t---h! B--------------- B-r-a-i-h-t-l-h- ---------------- Berhati-hatilah! 0
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! Ku-j-ngi ka-i--a---ka-a--ka--n! K------- k--- l--- k----------- K-n-u-g- k-m- l-g- k-p-n-k-p-n- ------------------------------- Kunjungi kami lagi kapan-kapan! 0

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…