Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

९१ [इक्यानवे]

91 [ikyaanave]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजस १

[ki se sabordinet klojas 1]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski hindi Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. क- म--म-संभ--- इ-------छ- -ो-ा क- म--- स----- इ--- अ---- ह--- क- म-स- स-भ-त- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा 0
kal-m--sam s-m--ava-----ase---hchha----a k-- m----- s--------- i---- a------ h--- k-l m-u-a- s-m-h-v-t- i-a-e a-h-h-a h-g- ---------------------------------------- kal mausam sambhavat: isase achchha hoga
Skąd pan / pani to wie? यह आ-क- क--- स- --- ल--? य- आ--- क--- स- प-- ल--- य- आ-क- क-ा- स- प-ा ल-ा- ------------------------ यह आपको कहाँ से पता लगा? 0
ya- aapako k-haan-se-pa----a--? y-- a----- k----- s- p--- l---- y-h a-p-k- k-h-a- s- p-t- l-g-? ------------------------------- yah aapako kahaan se pata laga?
Mam nadzieję, że będzie lepsza. म-----शा-ह--कि इ--------ा-ह-गा म--- आ-- ह- क- इ--- अ---- ह--- म-झ- आ-ा ह- क- इ-स- अ-्-ा ह-ग- ------------------------------ मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा 0
m-jh- a--h--h-i-----sas- a---hh- -oga m---- a---- h-- k- i---- a------ h--- m-j-e a-s-a h-i k- i-a-e a-h-h-a h-g- ------------------------------------- mujhe aasha hai ki isase achchha hoga
On przyjdzie na pewno. व- न-------र----े--एगा व- न------ र-- स- आ--- व- न-श-च-त र-प स- आ-ग- ---------------------- वह निश्चित रुप से आएगा 0
va- ----c-it ru--se-aae-a v-- n------- r-- s- a---- v-h n-s-c-i- r-p s- a-e-a ------------------------- vah nishchit rup se aaega
Czy to jest pewne? क-या ---नि--चि----? क--- य- न------ ह-- क-य- य- न-श-च-त ह-? ------------------- क्या यह निश्चित है? 0
kya---h-ni-h---t---i? k-- y-- n------- h--- k-a y-h n-s-c-i- h-i- --------------------- kya yah nishchit hai?
Wiem, że on przyjdzie. म--े---- है-कि वह-आ--ा म--- प-- ह- क- व- आ--- म-झ- प-ा ह- क- व- आ-ग- ---------------------- मुझे पता है कि वह आएगा 0
mu--e---ta-h-- k---a- aa--a m---- p--- h-- k- v-- a---- m-j-e p-t- h-i k- v-h a-e-a --------------------------- mujhe pata hai ki vah aaega
On na pewno zadzwoni. वह नि--च--------- फ-न क-ेगा व- न------ र-- स- फ-- क---- व- न-श-च-त र-प स- फ-न क-े-ा --------------------------- वह निश्चित रुप से फोन करेगा 0
va- n--h-h-t-ru- s---------r--a v-- n------- r-- s- p--- k----- v-h n-s-c-i- r-p s- p-o- k-r-g- ------------------------------- vah nishchit rup se phon karega
Naprawdę? स-? स-- स-? --- सच? 0
s-ch? s---- s-c-? ----- sach?
Sądzę, że on zadzwoni. मु-े-लगत- -ै कि-व- -ोन--र-गा म--- ल--- ह- क- व- फ-- क---- म-झ- ल-त- ह- क- व- फ-न क-े-ा ---------------------------- मुझे लगता है कि वह फोन करेगा 0
m---- -ag--a--a---i-v-h pho- ka-ega m---- l----- h-- k- v-- p--- k----- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-o- k-r-g- ----------------------------------- mujhe lagata hai ki vah phon karega
To wino jest z pewnością stare. अं---- -----निश्च-त--ुप-स--प-रानी है अ----- श--- न------ र-- स- प----- ह- अ-ग-र- श-ा- न-श-च-त र-प स- प-र-न- ह- ------------------------------------ अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है 0
an--o-e--s-a--------hc--t -u---- p--aa--e-h-i a------- s------ n------- r-- s- p------- h-- a-g-o-e- s-a-a-b n-s-c-i- r-p s- p-r-a-e- h-i --------------------------------------------- angooree sharaab nishchit rup se puraanee hai
Wie pan / pani to na pewno? क--ा-आप-- -ि-्--- --प--- प----ै? क--- आ--- न------ र-- स- प-- ह-- क-य- आ-क- न-श-च-त र-प स- प-ा ह-? -------------------------------- क्या आपको निश्चित रुप से पता है? 0
kya-aap--o ---h-h-t -u---- pa-a ha-? k-- a----- n------- r-- s- p--- h--- k-a a-p-k- n-s-c-i- r-p s- p-t- h-i- ------------------------------------ kya aapako nishchit rup se pata hai?
Przypuszczam, że ono jest stare. म--- --ता--- -ि -- पु---- है म--- ल--- ह- क- व- प----- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- प-र-न- ह- ---------------------------- मुझे लगता है कि वह पुरानी है 0
m-jhe l--at----i ki --- -u-a------ai m---- l----- h-- k- v-- p------- h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h p-r-a-e- h-i ------------------------------------ mujhe lagata hai ki vah puraanee hai
Nasz szef dobrze wygląda. ह--र---ाह- --्-- -ि--ा -ै ह---- स--- अ---- द---- ह- ह-ा-ा स-ह- अ-्-ा द-ख-ा ह- ------------------------- हमारा साहब अच्छा दिखता है 0
h-m--ra sa--a---ch-h-- di-hata --i h------ s----- a------ d------ h-- h-m-a-a s-a-a- a-h-h-a d-k-a-a h-i ---------------------------------- hamaara saahab achchha dikhata hai
Tak pan / pani uważa? आ-क---स---ग-- -ै? आ--- ऐ-- ल--- ह-- आ-क- ऐ-ा ल-त- ह-? ----------------- आपको ऐसा लगता है? 0
aa-a-o ais--la---- h-i? a----- a--- l----- h--- a-p-k- a-s- l-g-t- h-i- ----------------------- aapako aisa lagata hai?
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. मु-े --ता है कि-व------ अच--ा-द-खत---ै म--- ल--- ह- क- व- ब--- अ---- द---- ह- म-झ- ल-त- ह- क- व- ब-ु- अ-्-ा द-ख-ा ह- -------------------------------------- मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है 0
m-j-e-la-a-- -ai-----a- -ahu---c---h---ikh-t----i m---- l----- h-- k- v-- b---- a------ d------ h-- m-j-e l-g-t- h-i k- v-h b-h-t a-h-h-a d-k-a-a h-i ------------------------------------------------- mujhe lagata hai ki vah bahut achchha dikhata hai
Szef na pewno ma dziewczynę. साहब -- निश---त-रु--स--ए- द---- -ै स--- क- न------ र-- स- ए- द---- ह- स-ह- क- न-श-च-त र-प स- ए- द-स-त ह- ---------------------------------- साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है 0
saah-b ke---i----i--r-p -e -- dos--h-i s----- k-- n------- r-- s- e- d--- h-- s-a-a- k-e n-s-c-i- r-p s- e- d-s- h-i -------------------------------------- saahab kee nishchit rup se ek dost hai
Tak pan / pani naprawdę uważa? क-या-आ--ो--च--च------ह-? क--- आ--- स---- ल--- ह-- क-य- आ-क- स-म-च ल-त- ह-? ------------------------ क्या आपको सचमुच लगता है? 0
k-a-aa---- --cham----l-gata hai? k-- a----- s-------- l----- h--- k-a a-p-k- s-c-a-u-h l-g-t- h-i- -------------------------------- kya aapako sachamuch lagata hai?
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. यह स-्-व ----- ---- ए- -ोस्- है य- स---- ह- क- उ--- ए- द---- ह- य- स-्-व ह- क- उ-क- ए- द-स-त ह- ------------------------------- यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है 0
y-- -a----v--ai--- usa--e ---dos- h-i y-- s------ h-- k- u----- e- d--- h-- y-h s-m-h-v h-i k- u-a-e- e- d-s- h-i ------------------------------------- yah sambhav hai ki usakee ek dost hai

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!