Rozmówki

pl Zdania podrzędne z że 1   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

91 [dziewięćdziesiąt jeden]

Zdania podrzędne z że 1

Zdania podrzędne z że 1

91 [kilencvenegy]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 1

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski węgierski Bawić się Więcej
Może jutro pogoda będzie lepsza. A- -d- ta-á--j-b- -e-z --lnap. A- i-- t---- j--- l--- h------ A- i-ő t-l-n j-b- l-s- h-l-a-. ------------------------------ Az idő talán jobb lesz holnap. 0
Skąd pan / pani to wie? Ho---n --dj-? H----- t----- H-n-a- t-d-a- ------------- Honnan tudja? 0
Mam nadzieję, że będzie lepsza. R-m-l--- -og- job- l-sz. R------- h--- j--- l---- R-m-l-m- h-g- j-b- l-s-. ------------------------ Remélem, hogy jobb lesz. 0
On przyjdzie na pewno. Biz-o-a- ---. B------- j--- B-z-o-a- j-n- ------------- Biztosan jön. 0
Czy to jest pewne? Bi-to-? B------ B-z-o-? ------- Biztos? 0
Wiem, że on przyjdzie. T-d-m,-h-g- jö-. T----- h--- j--- T-d-m- h-g- j-n- ---------------- Tudom, hogy jön. 0
On na pewno zadzwoni. B--to--n -e-hí-. B------- f------ B-z-o-a- f-l-í-. ---------------- Biztosan felhív. 0
Naprawdę? Va--b-n? V------- V-l-b-n- -------- Valóban? 0
Sądzę, że on zadzwoni. A-t -is-em- ho-y f--hí-. A-- h------ h--- f------ A-t h-s-e-, h-g- f-l-í-. ------------------------ Azt hiszem, hogy felhív. 0
To wino jest z pewnością stare. A -o- bizto-an--é-i. A b-- b------- r---- A b-r b-z-o-a- r-g-. -------------------- A bor biztosan régi. 0
Wie pan / pani to na pewno? Ez- p------n tu-ja? E-- p------- t----- E-t p-n-o-a- t-d-a- ------------------- Ezt pontosan tudja? 0
Przypuszczam, że ono jest stare. Fel--tele---- ho---r-gi. F------------ h--- r---- F-l-é-e-e-e-, h-g- r-g-. ------------------------ Feltételezem, hogy régi. 0
Nasz szef dobrze wygląda. A----ök--k j-- ------. A f------- j-- n-- k-- A f-n-k-n- j-l n-z k-. ---------------------- A főnökünk jól néz ki. 0
Tak pan / pani uważa? Ú-y talá-j-? Ú-- t------- Ú-y t-l-l-a- ------------ Úgy találja? 0
Uważam, że on wygląda nawet bardzo dobrze. S---ú-- t--álom,--o-y --g--- -ól --z k-. S-- ú-- t------- h--- n----- j-- n-- k-- S-t ú-y t-l-l-m- h-g- n-g-o- j-l n-z k-. ---------------------------------------- Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki. 0
Szef na pewno ma dziewczynę. A--őnöknek----to- --n --r--nő--. A f------- b----- v-- b--------- A f-n-k-e- b-z-o- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------- A főnöknek biztos van barátnője. 0
Tak pan / pani naprawdę uważa? Va--b-n-a-t go-do-ja? V------ a-- g-------- V-l-b-n a-t g-n-o-j-? --------------------- Valóban azt gondolja? 0
To całkiem możliwe, że ma dziewczynę. Na--o- le---sé--s- ---y-v-----r-t-őj-. N----- l---------- h--- v-- b--------- N-g-o- l-h-t-é-e-, h-g- v-n b-r-t-ő-e- -------------------------------------- Nagyon lehetséges, hogy van barátnője. 0

Język hiszpański

Język hiszpański należy do języków świata. Dla ponad 380 milionów ludzi hiszpański jest językiem ojczystym. Do tego dochodzi jeszcze wielu ludzi, którzy mówią nim jako drugim językiem. Dzięki temu hiszpański jest jednym z najważniejszych języków na Ziemi. Jest on też największym ze wszystkich języków romańskich. Osoby mówiące po hiszpańsku sami nazywają swój język español lub castellano . Pojęcie castellano zdradza, gdzie język hiszpański ma swoje źródło. Rozwinął się z ludowego języka regionu Kastylia. Już w XVI w. większość Hiszpanów mówiła castellano . Dzisiaj pojęcia español i castellano używane są jako synonimy. Mogą mieć jednak różnicę polityczną. Przez podboje i kolonializm język hiszpański rozprzestrzenił się. Również w Afryce Zachodniej i na Filipinach mówi się w języku hiszpańskim. Większość ludzi mówiących po hiszpańsku żyje jednak w Ameryce. W Ameryce Środkowej i Południowej hiszpański jest językiem dominującym. Ale w USA rośnie liczba osób mówiących po hiszpańsku. W USA około 50 milionów ludzi mówi w tym języku. To więcej niż w Hiszpanii! Hiszpański w Ameryce różni się jednak od europejskiego hiszpańskiego. Różnice te dotyczą przede wszystkim słownictwa i gramatyki. W Ameryce używa się na przykład innej formy czasu przeszłego. Również w słownictwie znajduje się wiele różnic. Niektóre słowa są tylko w Ameryce, inne natomiast tylko w Hiszpanii. Ale hiszpański nie jest też w Ameryce jednakowy. Jest wiele różnych odmian amerykańskiego hiszpańskiego. Po angielskim hiszpański jest najczęściej uczonym językiem na świecie jako język obcy. I można go opanować stosunkowo szybko… Zatem na co czekasz? - ¡Vamos!