Denerwuje mnie, że chrapiesz.
М- л-ти--де-а---и-.
М- л---- д--- р----
М- л-т-, д-к- р-и-.
-------------------
Ме лути, дека рчиш.
0
Mye--o--i--d-e---rchi-h.
M-- l----- d---- r------
M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-.
------------------------
Mye looti, dyeka rchish.
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
Ме лути, дека рчиш.
Mye looti, dyeka rchish.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
М- лу--- --к- -ие----л-у --о-у --во.
М- л---- д--- п--- т---- м---- п----
М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-.
------------------------------------
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
0
Mye-l-oti, -y----pi-es----lk-o-m-og-o--p-v-.
M-- l----- d---- p----- t----- m------ p----
M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-.
--------------------------------------------
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво.
Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
М- лу--,-дек----а--- т-лку --ц-а.
М- л---- д--- д----- т---- д-----
М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а-
---------------------------------
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
0
M-- -ooti,-d---a--oaѓ----to-ko--do-zn-.
M-- l----- d---- d------ t----- d------
M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-.
---------------------------------------
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна.
Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
М-с--м, -е----у----б--л---р.
М------ д--- м- т---- л-----
М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р-
----------------------------
Мислам, дека му треба лекар.
0
Mis-a-- -ye-- --- ---e-a lyek-r.
M------ d---- m-- t----- l------
M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-.
--------------------------------
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
Мислам, дека му треба лекар.
Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
Uważam, że on jest chory.
М-----,-д-ка -ој-е боле-.
М------ д--- т-- е б-----
М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н-
-------------------------
Мислам, дека тој е болен.
0
Mi-lam--------to- y----l-en.
M------ d---- t-- y- b------
M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-.
----------------------------
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Uważam, że on jest chory.
Мислам, дека тој е болен.
Mislam, dyeka toј ye bolyen.
Uważam, że on teraz śpi.
Мис-ам,-де---то--с--- -пи-.
М------ д--- т-- с--- с----
М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-.
---------------------------
Мислам, дека тој сега спие.
0
Mi---m- dy--a toј---egua spiy-.
M------ d---- t-- s----- s-----
M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e-
-------------------------------
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Uważam, że on teraz śpi.
Мислам, дека тој сега спие.
Mislam, dyeka toј syegua spiye.
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
Н-е--е ----ва--,-д-ка-то--ќ- -е ожени с- наша-а-ќерка.
Н-- с- н-------- д--- т-- ќ- с- о---- с- н----- ќ-----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а-
------------------------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
0
Niye--y----dye-am-e, dye-------kj-e--y- -ʐyeni--- ---h-t---j-e---.
N--- s-- n---------- d---- t-- k--- s-- o----- s- n------ k-------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј k-y- s-e o-y-n- s- n-s-a-a k-y-r-a-
------------------------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
Ние--е н--е-ам-- ------ој--м- мн-гу-п-р-.
Н-- с- н-------- д--- т-- и-- м---- п----
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-.
-----------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
0
Ni-- sye nad--vamye, dy-k---o---ma m---uoo --ri.
N--- s-- n---------- d---- t-- i-- m------ p----
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј i-a m-o-u-o p-r-.
------------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
Н-- -----д-ва-е, д--- ----- м-ли---р.
Н-- с- н-------- д--- т-- е м--------
Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-.
-------------------------------------
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
0
Ni-- -y--n-d-evam--, --ek- toј y--m---o-y-r.
N--- s-- n---------- d---- t-- y- m---------
N-y- s-e n-d-e-a-y-, d-e-a t-ј y- m-l-o-y-r-
--------------------------------------------
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
Ние се надеваме, дека тој е милионер.
Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
Слу-н-в,-де---твој--а с----га-им-ш--ед-а-не--е--.
С------- д--- т------ с------ и---- е--- н-------
С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а-
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
0
S--os-n-v,-dye-- tv--a-a ----o-g-a i-as-y- y-d-- n---------.
S--------- d---- t------ s-------- i------ y---- n----------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-a-a s-p-o-g-a i-a-h-e y-d-a n-e-r-e-j-.
------------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа.
Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
Слуш-а-- -е-а--а--л-ж--во болница.
С------- д--- т-- л--- в- б-------
С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а-
----------------------------------
Слушнав, дека таа лежи во болница.
0
Slo-s---v-----k- --a -y--i----b-lni-za.
S--------- d---- t-- l---- v- b--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-a l-e-i v- b-l-i-z-.
---------------------------------------
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
Слушнав, дека таа лежи во болница.
Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
С-уш-ав,-де-а-т---от --------л е потп-лн--с-рше-.
С------- д--- т----- а-------- е п------- с------
С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-.
-------------------------------------------------
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
0
S---shn--,--ye---tvo-o- a--omo-i--y---otp---o -k--h-e-.
S--------- d---- t----- a-------- y- p------- s--------
S-o-s-n-v- d-e-a t-o-o- a-t-m-b-l y- p-t-o-n- s-r-h-e-.
-------------------------------------------------------
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен.
Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
Ме-р-ду-а- --к- -о----т-.
М- р------ д--- д--------
М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-.
-------------------------
Ме радува, дека дојдовте.
0
Mye rad-ov---d-----d--dov--e.
M-- r------- d---- d---------
M-e r-d-o-a- d-e-a d-ј-o-t-e-
-----------------------------
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
Ме радува, дека дојдовте.
Mye radoova, dyeka doјdovtye.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
М- р--ува- де-а------ и--е--с.
М- р------ д--- и---- и-------
М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с-
------------------------------
Ме радува, дека имате интерес.
0
M-e ---o-v-- --e-a-ima-ye-intye----.
M-- r------- d---- i----- i---------
M-e r-d-o-a- d-e-a i-a-y- i-t-e-y-s-
------------------------------------
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
Ме радува, дека имате интерес.
Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
Ме р--ува--дека-са-ат------- --п--е к----а.
М- р------ д--- с----- д- ј- к----- к------
М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-.
-------------------------------------------
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
0
Mye --d-ova,---eka -----y- -a -a---o-it---k-------.
M-- r------- d---- s------ d- ј- k------- k--------
M-e r-d-o-a- d-e-a s-k-t-e d- ј- k-o-i-y- k-o-j-t-.
---------------------------------------------------
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата.
Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
С- -л-ш--, д-ка-----е-н-о- -в---у--- ве-е-зам-на-.
С- п------ д--- п--------- а------ е в--- з-------
С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т-
--------------------------------------------------
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
0
Sy- -lash-m---y-ka----l-e----t-a-to---s-ye-v-e-jy----m-nat.
S-- p------- d---- p---------- a------- y- v------ z-------
S-e p-a-h-m- d-e-a p-s-y-d-i-t a-t-b-o- y- v-e-j-e z-m-n-t-
-----------------------------------------------------------
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат.
Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
С- п---а---де-а--ор-м---а з--еме---кс-.
С- п------ д--- м----- д- з----- т-----
С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и-
---------------------------------------
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
0
S-e p-as-am- dy-k- mora--e--a-zyem-e-y- --ks-.
S-- p------- d---- m------ d- z-------- t-----
S-e p-a-h-m- d-e-a m-r-m-e d- z-e-y-m-e t-k-i-
----------------------------------------------
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
Се плашам, дека мораме да земеме такси.
Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
С--пл-ша-,-де-а немам ---и --- се--.
С- п------ д--- н---- п--- к-- с----
С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-.
------------------------------------
Се плашам, дека немам пари кај себе.
0
S-e----s-am--dy--a n----- -ari--a--syeby-.
S-- p------- d---- n----- p--- k-- s------
S-e p-a-h-m- d-e-a n-e-a- p-r- k-ј s-e-y-.
------------------------------------------
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
Се плашам, дека немам пари кај себе.
Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.