Rozmówki

pl Zdania podrzędne z czy   »   tl Subordinate clauses: if

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Zdania podrzędne z czy

93 [siyamnaput tatlo]

Subordinate clauses: if

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tagalog Bawić się Więcej
Nie wiem, czy on mnie kocha. Hi--- k- a--- k--- m---- n--- a--. Hindi ko alam kung mahal niya ako. 0
Nie wiem, czy on wróci. Hi--- k- a--- k--- b------ s---. Hindi ko alam kung babalik siya. 0
Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. Hi--- k- a--- k--- t-------- n--- a--. Hindi ko alam kung tatawagan niya ako. 0
Czy on mnie kocha? Ku-- m---- n--- b- a--? Kung mahal niya ba ako? 0
Czy on wróci? Ku-- b------ p- b- s---? Kung babalik pa ba siya? 0
Czy on do mnie zadzwoni? Ku-- t-------- n--- b- a--? Kung tatawagan niya ba ako? 0
Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. In----- k- k--- i------ n--- a--. Iniisip ko kung iniisip niya ako. 0
Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. In----- k- k--- m-- i-- n- s---. Iniisip ko kung may iba na siya. 0
Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. In----- k- k--- n--------------- s---. Iniisip ko kung nagsisinungaling siya. 0
Czy on w ogóle o mnie myśli? Ku-- i------ n-- b- a--? Kung iniisip nya ba ako? 0
Czy on w ogóle ma inną? Ku-- m-- i-- n- b- s---.? Kung may iba na ba siya.? 0
Czy on w ogóle mówi prawdę? Ku-- t---- b- a-- s------- n---? Kung totoo ba ang sinasabi niya? 0
Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. Du-- a-- k--- g---- n--- t----- a--. Duda ako kung gusto niya talaga ako. 0
Wątpię, czy on do mnie napisze. Du-- a-- k--- s------ b- s--- s- a---. Duda ako kung susulat ba siya sa akin. 0
Wątpię, czy on się ze mną ożeni. Du-- a-- k--- p---------- n--- a--. Duda ako kung pakakasalan niya ako. 0
Czy on mnie naprawdę lubi? Ku-- g---- n--- b- t----- a--? Kung gusto niya ba talaga ako? 0
Czy on do mnie w ogóle napisze? Ku-- s-------- n--- b- a--? Kung susulatan niya ba ako? 0
Czy on się ze mną ożeni? Ku-- p---------- n--- b- a--? Kung pakakasalan niya ba ako? 0

Jak mózg uczy się gramatyki?

Naukę naszego języka ojczystego rozpoczęliśmy jako niemowlęta. Dzieje się to całkiem automatycznie. Nie zauważamy tego. Nasz mózg podczas nauki musi jednak wykonać ogromną pracę. Kiedy uczymy się na przykład gramatyki, ma bardzo dużo pracy. Każdego dnia słyszy nowe rzeczy. Dostaje ciągle nowe impulsy. Mózg nie potrafi jednak przetworzyć każdego impulsu pojedynczo. Musi działać ekonomicznie. Dlatego jest zorientowany na regularność. Mózg zauważa to, co często słyszy. Zapisuje, jak często występuje określona rzecz. Z takich przykładów tworzy później gramatyczną regułę. Dzieci wiedzą, czy zdanie jest prawidłowe czy błędne. Nie wiedzą natomiast, dlaczego tak jest. Ich mózg zna reguły, nie ucząc się ich. Dorośli uczą się języków inaczej. Znają już struktury swojego języka ojczystego. Tworzą one podstawę dla nowych reguł gramatycznych. Żeby się uczyć, dorośli potrzebują jednak lekcji. Kiedy mózg uczy się gramatyki, ma stały system. Jest to widoczne na przykład w rzeczownikach i czasownikach. Są zapisywane w różnych obszarach mózgu. Podczas ich przetwarzania aktywne są różne regiony. Prostych reguł inaczej też się uczy niż reguł złożonych. Przy regułach złożonych kilka obszarów mózgu współpracuje ze sobą. Jak dokładnie mózg uczy się gramatyki, nie jest jeszcze zbadane. Wiadomo jednak, że teoretycznie może nauczyć się każdej gramatyki…