Poczekaj, aż przestanie padać deszcz.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
a------y-m--mad-------e.
a-- g- y--- m---- m-----
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Poczekaj, aż przestanie padać deszcz.
雨が やむまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
Poczekaj, aż skończę.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
w--a--i----o---u-mad-, --tt-.
w------ g- o---- m---- m-----
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Poczekaj, aż skończę.
私が 終わるまで 、 待って 。
watashi ga owaru made, matte.
Poczekaj, aż on wróci.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
k-r---- -o-otte-k-r---ad----att-.
k--- g- m------ k--- m---- m-----
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Poczekaj, aż on wróci.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Czekam, aż wyschną mi włosy.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
ka-i ga k----- m-----ac-i--s-.
k--- g- k----- m--- m---------
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Czekam, aż wyschną mi włosy.
髪が 乾くまで 待ちます 。
kami ga kawaku made machimasu.
Czekam, aż film się skończy.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
e--a----o-a-u-ma-e-----im--u.
e--- g- o---- m--- m---------
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Czekam, aż film się skończy.
映画が 終わるまで 待ちます 。
eiga ga owaru made machimasu.
Czekam, aż będzie zielone światło.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
s--n-ō -a -o -i-kaw--u---d- -a---m-s-.
s----- g- a- n- k----- m--- m---------
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Czekam, aż będzie zielone światło.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Kiedy jedziesz na urlop?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
a-at--wa -----ry-k- ni---- --d--u ka?
a---- w- i--- r---- n- i-- n----- k--
a-a-a w- i-s- r-o-ō n- i-u n-d-s- k-?
-------------------------------------
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Kiedy jedziesz na urlop?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
anata wa itsu ryokō ni iku nodesu ka?
Jeszcze przed wakacjami?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
n-t-u--s-----en?
n---------- z---
n-t-u-a-u-i z-n-
----------------
natsuyasumi zen?
Jeszcze przed wakacjami?
夏休み前 ?
natsuyasumi zen?
Tak, jeszcze zanim zaczną się wakacje.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
e--- natsu-a-um--ga-haj---ru -ae---.
e e- n---------- g- h------- m-- n--
e e- n-t-u-a-u-i g- h-j-m-r- m-e n-.
------------------------------------
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Tak, jeszcze zanim zaczną się wakacje.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
e e, natsuyasumi ga hajimaru mae ni.
Napraw ten dach, zanim zacznie się zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
fu-u-akurum--ni---ne o ---shit-!
f-------------- y--- o n--------
f-y-g-k-r-m-e-i y-n- o n-o-h-t-!
--------------------------------
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Napraw ten dach, zanim zacznie się zima.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
fuyugakurumaeni yane o naoshite!
Umyj ręce, zanim usiądziesz do stołu.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
t--u---n- -su-- --e--- -----a--tte!
t----- n- t---- m-- n- t- o a------
t-b-r- n- t-u-u m-e n- t- o a-a-t-!
-----------------------------------
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Umyj ręce, zanim usiądziesz do stołu.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
tēburu ni tsuku mae ni te o aratte!
Zamknij okno, zanim wyjdziesz.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
d--ei-u -ae-n----d------i-e-e!
d------ m-- n- m--- o s-------
d-t-i-u m-e n- m-d- o s-i-e-e-
------------------------------
deteiku mae ni mado o shimete!
Zamknij okno, zanim wyjdziesz.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
deteiku mae ni mado o shimete!
Kiedy przyjdziesz do domu?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
an----w- ---u--- ----ae--e ku-----d-su-k-?
a---- w- i------ n- k----- k--- n----- k--
a-a-a w- i-s---a n- k-e-t- k-r- n-d-s- k-?
------------------------------------------
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Kiedy przyjdziesz do domu?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
anata wa itsu-ka ni kaette kuru nodesu ka?
Po lekcjach?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
j-g-- ------?
j---- n- a---
j-g-ō n- a-o-
-------------
jugyō no ato?
Po lekcjach?
授業の 後 ?
jugyō no ato?
Tak, po tym jak skończą się lekcje.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
e e---- -o jug---g- owa----a.
e e---- n- j---- g- o--------
e e---i n- j-g-ō g- o-a-t-r-.
-----------------------------
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Tak, po tym jak skończą się lekcje.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
e e,-ji no jugyō ga owattara.
Po tym jak (on) miał wypadek, nie mógł już pracować.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
ji-o -o a-o- ka-- w--m- s-igo---o-s--u-kot- g- -e--nak-tta.
j--- n- a--- k--- w- m- s------ o s--- k--- g- d-----------
j-k- n- a-o- k-r- w- m- s-i-o-o o s-r- k-t- g- d-k-n-k-t-a-
-----------------------------------------------------------
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Po tym jak (on) miał wypadek, nie mógł już pracować.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
jiko no ato, kare wa mō shigoto o suru koto ga dekinakatta.
Po tym jak stracił pracę, wyjechał do Ameryki.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
k--e-w---hi---gyō-g-, A-erik--e i--a.
k--- w- s------------ A------ e i----
k-r- w- s-i-s-g-ō-g-, A-e-i-a e i-t-.
-------------------------------------
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Po tym jak stracił pracę, wyjechał do Ameryki.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
kare wa shitsugyō-go, Amerika e itta.
Po tym jak pojechał do Ameryki, stał się bogaty.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
a-erika e -tta -o-h---k-r---a -------och--ni-natt-.
a------ e i--- n----- k--- w- o k-------- n- n-----
a-e-i-a e i-t- n-c-i- k-r- w- o k-n-m-c-i n- n-t-a-
---------------------------------------------------
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.
Po tym jak pojechał do Ameryki, stał się bogaty.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
amerika e itta nochi, kare wa o kanemochi ni natta.