Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
У --о---м--вадзіц-ль--ага-па-ведч---я- Н-гл----ч---а-г--а ён-кіру---..
У я-- н--- в------------- п----------- Н--------- н- г--- ё- к---- .--
У я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- к-р-е .-.
----------------------------------------------------------------------
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... 0 U ---- --a-- -adzіts---s-aga p-----c-a---a.-Ny--le-zy---- -a ge-- y-- -------..U y--- n---- v-------------- p------------- N------------ n- g--- y-- k---- .--U y-g- n-a-a v-d-і-s-l-s-a-a p-s-e-c-a-n-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n k-r-e .-.-------------------------------------------------------------------------------U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
Więcej języków
Kliknij na flagę!
On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ...
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle.
Яна не ------а--окт-р---хаця-ў яе--ол-.
Я-- н- і--- д- д------- х--- ў я- б----
Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-.
---------------------------------------
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0 Y--a ne -dze--- d---a-a- --a--y--- -a---b-l-.Y--- n- і--- d- d------- k------ u y--- b----Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a- k-a-s-a u y-y- b-l-.---------------------------------------------Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
Я-а вучы---я-ў В--- -ягл-----ы--а гэта --- не зн--одз-ць-п--ц-.
Я-- в------- ў В--- Н--------- н- г--- я-- н- з--------- п-----
Я-а в-ч-л-с- ў В-У- Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- з-а-о-з-ц- п-а-ы-
---------------------------------------------------------------
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0 Y-n----chy-as-a-u-V-U--N--gledzy-----na ---- y-n- -e--n-k---z-ts’ pr-tsy.Y--- v--------- u V--- N------------ n- g--- y--- n- z----------- p------Y-n- v-c-y-a-y- u V-U- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s- p-a-s-.-------------------------------------------------------------------------Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy.
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы.
Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
У я- ------Ня-ледзячы--- г----ян- не---зе-д-----та-а.
У я- б---- Н--------- н- г--- я-- н- і--- д- д-------
У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а-
-----------------------------------------------------
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0 U-y----b--і- ---g--dzyac----a ge---ya---n- ---e -a--oktara.U y--- b---- N------------ n- g--- y--- n- і--- d- d-------U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a------------------------------------------------------------U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara.
Dzieci uczą się języków stosunkowo szybko.
U dorosłych trwa to zwykle dłużej.
Dzieci nie uczą się jednak lepiej niż dorośli.
Uczą się tylko inaczej.
W nauce języków mózg musi wykonać szczególnie dużo pracy.
Musi kilka rzeczy uczyć się jednocześnie.
Kiedy uczymy się języka, nie wystarczy myśleć o nim.
Trzeba się też uczyć wymawiać nowe słowa.
W tym celu organy mowy muszą się nauczyć nowych ruchów.
Również mózg musi się nauczyć reagować na nowe sytuacje.
Komunikacja w języku obcym jest wyzwaniem.
Dorośli uczą się języków w każdym wieku inaczej.
W wieku 20 czy 30 lat ludzie mają jeszcze wprawę w uczeniu.
Szkoła czy studia nie były tak dawno.
Mózg jest przez to dobrze wytrenowany.
Języków obcych można się więc nauczyć na bardzo wysokim poziomie.
Ludzie w wieku 40 do 50 lat nauczyli się już wiele.
Ich mózg czerpie korzyści z tego doświadczenia.
Potrafi dobrze łączyć nowe treści z dawną wiedzą.
W tym wieku uczy się jednak najlepiej tych rzeczy, które już zna.
Są to na przykład języki, które są podobne do języków wcześniej uczonych.
W wieku 60 czy 70 lat ludzie zwykle mają dużo czasu.
Mogą często ćwiczyć.
Jest to bardzo ważne szczególnie przy językach.
Starsi ludzie uczą się szczególnie dobrze na przykład obcego pisma.
Efektywnie można jednak uczyć się w każdym wieku.
Mózg może tworzyć nowe komórki nerwowe też po okresie dojrzewania.
I robi to bardzo chętnie…