Він-------ться --- --н-с а-----г-т---.
В-- з--------- а-- у н-- а-- в г------
В-н з-п-н-т-с- а-о у н-с а-о в г-т-л-.
--------------------------------------
Він зупиниться або у нас або в готелі. 0 Vin--u-y-y----a -b--u ----abo --ho--l-.V-- z---------- a-- u n-- a-- v h------V-n z-p-n-t-s-a a-o u n-s a-o v h-t-l-.---------------------------------------Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
Вона г-в---ть -----а-с---ю- і---г-і-ськ-- .
В--- г------- і і---------- і а---------- .
В-н- г-в-р-т- і і-п-н-ь-о-, і а-г-і-с-к-ю .
-------------------------------------------
Вона говорить і іспанською, і англійською . 0 Vo-- -o-or-tʹ - i-pan-ʹkoyu- i an-l-y-s-k----.V--- h------- i i----------- i a------------ .V-n- h-v-r-t- i i-p-n-ʹ-o-u- i a-h-i-̆-ʹ-o-u .----------------------------------------------Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona mówi zarówno po hiszpańsku, jak i po angielsku.
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
В-----и-а і в--адри-- і в-Л--до-і.
В--- ж--- і в М------ і в Л-------
В-н- ж-л- і в М-д-и-і і в Л-н-о-і-
----------------------------------
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні. 0 V--a--h--- i --Madryd- - - -ond-ni.V--- z---- i v M------ i v L-------V-n- z-y-a i v M-d-y-i i v L-n-o-i------------------------------------Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona mieszkała zarówno w Madrycie, jak i w Londynie.
В-н--зн-є-я-----ан-ю т-----Ан-л-ю.
В--- з--- я- І------ т-- і А------
В-н- з-а- я- І-п-н-ю т-к і А-г-і-.
----------------------------------
Вона знає як Іспанію так і Англію. 0 V--- --a----a------n--u --- i-A-h-iyu.V--- z---- y-- I------- t-- i A-------V-n- z-a-e y-k I-p-n-y- t-k i A-h-i-u---------------------------------------Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
Він -е-тіль-----рний,-ал- й---д-чий.
В-- н- т----- д------ а-- й л-------
В-н н- т-л-к- д-р-и-, а-е й л-д-ч-й-
------------------------------------
Він не тільки дурний, але й ледачий. 0 Vin--- ti---y du-n-y̆---le y----dac-yy-.V-- n- t----- d------- a-- y- l---------V-n n- t-l-k- d-r-y-̆- a-e y- l-d-c-y-̆-----------------------------------------Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Вона не--іл-ки --о-ли--, -ле й-р--ум-а.
В--- н- т----- в-------- а-- й р-------
В-н- н- т-л-к- в-о-л-в-, а-е й р-з-м-а-
---------------------------------------
Вона не тільки вродлива, але й розумна. 0 Vona----til--y----dl-va,-al---̆----um--.V--- n- t----- v-------- a-- y- r-------V-n- n- t-l-k- v-o-l-v-, a-e y- r-z-m-a-----------------------------------------Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Ona jest nie tylko ładna, lecz także inteligentna.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
Я не-гр-ю --і-на-фор--п--н-,---і-н--гітарі.
Я н- г--- а-- н- ф---------- а-- н- г------
Я н- г-а- а-і н- ф-р-е-і-н-, а-і н- г-т-р-.
-------------------------------------------
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі. 0 Y---e ---y--a-i -----r--p---o- an---- h-t-r-.Y- n- h---- a-- n- f---------- a-- n- h------Y- n- h-a-u a-i n- f-r-e-i-n-, a-i n- h-t-r-.---------------------------------------------YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Więcej języków
Kliknij na flagę!
Nie umiem grać ani na fortepianie, ani na gitarze.
Coraz więcej ludzi uczy się języków obcych.
I coraz więcej ludzi korzysta w tym celu z internetu!
Nauka online różni się od klasycznych zajęć językowych.
Ma to wiele zalet!
Użytkownicy sami decydują, kiedy chcą się uczyć.
Mogą też wybrać, czego chcą się uczyć.
Sami też decydują, ile będą się uczyć dziennie.
Podczas nauki online użytkownicy powinni uczyć się w sposób intuicyjny.
Oznacza to, że powinni się uczyć nowego języka naturalnie.
Tak, jak uczyliśmy się jako dzieci lub podczas urlopu.
W tym celu użytkownicy uczą się za pomocą symulowanych sytuacji.
Przeżywają różne rzeczy w różnych miejscach.
Muszą być przy tym aktywni.
Przy niektórych programach potrzebne są słuchawki i mikrofon.
Można wtedy rozmawiać z rodzimymi użytkownikami języka.
Możliwe jest też przeanalizowanie swojej wypowiedzi.
W ten sposób można się ciągle poprawiać.
W społecznościach można wymieniać się informacjami z innymi użytkownikami.
Internet daje również możliwość mobilnej nauki.
Za pomocą digitalnej techniki język można zabrać wszędzie.
Lekcja online nie jest gorsza niż zajęcia konwencjonalne.
Jeśłi programy są dobrze zrobione, mogą być bardzo efektywne.
Ważne jest jednak, by lekcja online nie była zbyt kolorowa.
Zbyt wiele animacji może odwrócić uwagę od materiału do nauki.
Mózg musi przetworzyć każdy pojedynczy impuls.
Przez to pamięć może szybko przeciążyć się.
Dlatego czasami lepiej jest uczyć się spokojnie z książką.
Kto połączy nowe metody z dawnymi, na pewno zrobi szybko postępy...