Rozmówki

pl Dopełniacz   »   th คำแสดงความเป็นเจ้าของ

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Dopełniacz

99 [เก้าสิบเก้า]

gâo-sìp-gâo

คำแสดงความเป็นเจ้าของ

[kam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tajski Bawić się Więcej
kot mojej przyjaciółki แม-------- ผม แมวของแฟน♀ ผม 0
m---k-̌w---f---p-̌m mæ----------------m mæo-kǎwng-fæn-pǒm m-o-k-̌w-g-f-n-p-̌m ------̌----------̌-
pies mojego przyjaciela สุ---------- ด---น สุนัขของแฟน♂ ดิฉัน 0
s-̀o-n-́k-k-̌w---f---d-̀-c--̌n so---------------------------n sòo-nák-kǎwng-fæn-dì-chǎn s-̀o-n-́k-k-̌w-g-f-n-d-̀-c-ǎn --̀----́----̌----------̀----̌-
zabawki moich dzieci ขอ----------- ผ- / ด---น ของเล่นของลูก ผม / ดิฉัน 0
k-̌w---l-̂n-k-̌w---l-̂o--p-̌m-d-̀-c--̌n ka------------------------------------n kǎwng-lên-kǎwng-lôok-pǒm-dì-chǎn k-̌w-g-l-̂n-k-̌w-g-l-̂o--p-̌m-d-̀-c-ǎn --̌------̂----̌------̂-----̌----̀----̌-
To jest płaszcz mojego kolegi. นี------------------------------ ข---- / ข------น นี่คือเสื้อคลุมของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 0
n-̂e-k---s-̂u---l----k-̌w---p-̂u---r-̂a--n----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n ne-----------------------------------------------------------------------n nêe-keu-sêuak-loom-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn n-̂e-k-u-s-̂u-k-l-o--k-̌w-g-p-̂u-n-r-̂a--n-a--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̂--------̂-----------̌------̂------̂----------̌------̌----̌------̀----̌-
To jest samochód mojej koleżanki. นั------------------------ ข---- / ข------น นั่นคือรถของเพื่อนร่วมงาน♀ ของผม / ของดิฉัน 0
n-̂n-k---r-́t-k-̌w---p-̂u---r-̂a--n----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n na----------------------------------------------------------------n nân-keu-rót-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn n-̂n-k-u-r-́t-k-̌w-g-p-̂u-n-r-̂a--n-a--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̂--------́----̌------̂------̂----------̌------̌----̌------̀----̌-
To jest praca moich kolegów. นั--------------------------- ข---- / ข------น นั่นคือผลงานของเพื่อนร่วมงาน♂ ของผม / ของดิฉัน 0
n-̂n-k---p-̌n-n----k-̌w---p-̂u---r-̂a--n----k-̌w---p-̌m-k-̌w---d-̀-c--̌n na---------------------------------------------------------------------n nân-keu-pǒn-ngan-kǎwng-pêuan-rûam-ngan-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn n-̂n-k-u-p-̌n-n-a--k-̌w-g-p-̂u-n-r-̂a--n-a--k-̌w-g-p-̌m-k-̌w-g-d-̀-c-ǎn --̂--------̌---------̌------̂------̂----------̌------̌----̌------̀----̌-
Urwał się guzik od koszuli. กร------------------ด กระดุมของเสื้อหายหลุด 0
g--̀-d----k-̌w---s-̂u--h-̌i-l-̀o- gr------------------------------t grà-doom-kǎwng-sêua-hǎi-lòot g-à-d-o--k-̌w-g-s-̂u--h-̌i-l-̀o- ---̀--------̌------̂-----̌----̀--
Zginął klucz od garażu. กุ------------ป กุญแจโรงรถหายไป 0
g----j--r----r-́t-h-̌i-b--- go------------------------i goon-jæ-rong-rót-hǎi-bhai g-o--j--r-n--r-́t-h-̌i-b-a- ---------------́----̌------
Komputer szefa jest zepsuty. คอ----------------------ย คอมพิวเตอร์ของหัวหน้าเสีย 0
k----p---d---̶-k-̌w---h-̌a-n-̂-s-̌a ka--------------------------------a kawm-pew-dhur̶-kǎwng-hǔa-nâ-sǐa k-w--p-w-d-u-̶-k-̌w-g-h-̌a-n-̂-s-̌a -------------̶---̌------̌----̂---̌-
Kim są rodzice tej dziewczynki? ใค------------------------? ใครคือพ่อแม่ของเด็กผู้หญิง? 0
k----k---p-̂w-m-̂-k-̌w---d-̀k-p-̂o-y-̌n- kr-------------------------------------g krai-keu-pâw-mæ̂-kǎwng-dèk-pôo-yǐng k-a--k-u-p-̂w-m-̂-k-̌w-g-d-̀k-p-̂o-y-̌n- -----------̂----̂---̌------̀----̂----̌--
Jak dojdę do domu jej rodziców? ผม / ด---- จ--------------------------------? ผม / ดิฉัน จะไปที่บ้านพ่อแม่ของเธอได้อย่างไร? 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-j-̀-b----t-̂e-b-̂n-p-̂w-m-̂k-o---t--̶-d-̂i-à-y-̂n--r-- po-------------------------------------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-têe-bân-pâw-mæ̂k-ong-tur̶-dâi-à-yâng-rai p-̌m-d-̀-c-ǎn-j-̀-b-a--t-̂e-b-̂n-p-̂w-m-̂k-o-g-t-r̶-d-̂i-à-y-̂n--r-i --̌----̀----̌----̀--------̂----̂----̂----̂---------̶---̂---̀---̂------
Ten dom stoi na końcu ulicy. บ้--------------น บ้านอยู่ตรงสุดถนน 0
b-̂n-à-y-̂o--r----s-̀o--t-̀-n-- ba-----------------------------n bân-à-yôot-rong-sòot-tà-non b-̂n-à-y-̂o--r-n--s-̀o--t-̀-n-n --̂---̀---̂----------̀-----̀----
Jak nazywa się stolica Szwajcarii? เม--------------------------------? เมืองหลวงของสวิตเซอร์แลนด์ชื่ออะไร? 0
m------l-̌a---k-̌w-n--́t-w-́t-s--̶-l---c--̂u-à-r-- me------------------------------------------------i meuang-lǔang-kǎw-ngót-wít-sur̶-læn-chêu-à-rai m-u-n--l-̌a-g-k-̌w-n-ót-w-́t-s-r̶-l-n-c-êu-à-r-i ---------̌------̌-----́----́-----̶--------̂---̀----
Jaki jest tytuł tej książki? หน-------------? หนังสือชื่ออะไร? 0
n-̌n--s-̌u-c--̂u-à-r-- na--------------------i nǎng-sěu-chêu-à-rai n-̌n--s-̌u-c-êu-à-r-i --̌-----̌-----̂---̀----
Jak nazywają się dzieci sąsiadów? ลู- ๆ---------------------? ลูก ๆของเพื่อนบ้านชื่ออะไร? 0
l-̂o--l-̂o--k-̌w---p-̂u---b-̂n-c--̂u-à-r-- lo----------------------------------------i lôok-lôok-kǎwng-pêuan-bân-chêu-à-rai l-̂o--l-̂o--k-̌w-g-p-̂u-n-b-̂n-c-êu-à-r-i --̂-----̂-----̌------̂------̂-----̂---̀----
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? โร------------- ๆ--------------? โรงเรียนของเด็ก ๆปิดเทอมเมื่อไร? 0
r----r----k-̌w---d-̀k-d-̀k-b--̀t-t--̶m-m-̂u--r-- ro---------------------------------------------i rong-rian-kǎwng-dèk-dèk-bhìt-tur̶m-mêua-rai r-n--r-a--k-̌w-g-d-̀k-d-̀k-b-ìt-t-r̶m-m-̂u--r-i ------------̌------̀----̀-----̀-----̶----̂------
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? ช่------------------------? ช่วงเวลาเข้าพบคุณหมอกี่โมง? 0
c--̂a---w---l--k-̂o-p-́p-k----m-̌w-g-̀e-m--- ch-----------------------------------------g chûang-way-la-kâo-póp-koon-mǎw-gèe-mong c-ûa-g-w-y-l--k-̂o-p-́p-k-o--m-̌w-g-̀e-m-n- ---̂-------------̂----́---------̌----̀------
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? เว---------------------------? เวลาทำการของพิพิธภัณฑ์คืออะไร? 0
w---l--t---g---k-̌w---p-́-p-́t-p---k---à-r-- wa------------------------------------------i way-la-tam-gan-kǎwng-pí-pít-pan-keu-à-rai w-y-l--t-m-g-n-k-̌w-g-p-́-p-́t-p-n-k-u-à-r-i -----------------̌------́---́-----------̀----

Lepsza koncentracja = lepsza nauka

Kiedy uczymy się, musimy się skoncentrować. Cała nasza uwaga musi kierować się na jakąś rzecz. Zdolność koncentracji nie jest wrodzona. Musimy się najpierw nauczyć koncentrować się. Dzieje się to zwykle w przedszkolu czy w szkole. W wieku sześciu lat dzieci mogą być skoncentrowane przez około 15 minut. Młodzież w wieku 14 lat pracuje skoncentrowana dwa razy dłużej. Faza koncentracji osób dorosłych trwa około 45 minut. Po określonym czasie koncentracja spada. Osoby uczące się tracą wtedy zainteresowanie materiałem. Mogą być też zmęczone lub zestresowane. Nauka jest przez to trudniejsza. Pamięć nie może już tak dobrze zapamiętać materiału. Jednak swoją koncentrację można poprawić! Ważne jest, by przed rozpoczęciem nauki być wyspanym. Kto jest zmęczony, może skoncentrować się tylko przez krótki czas. Nasz mózg robi więcej błędów, gdy jesteśmy zmęczeni. Również emocje wpływają na naszą koncentrację. Kto chce uczyć się efektywnie, powinien być obojętny emocjonalnie. Zbyt wiele pozytywnych czy negatywnych emocji zmniejsza sukces w nauce. Oczywiście nie zawsze można kontrolować swoje uczucia. Można jednak spróbować podczas nauki je zignorować. Kto chce być skoncentrowany, musi być zmotywowany. Podczas uczenia musimy mieć postawiony cel. Tylko wtedy nasz mózg jest gotowy do koncentracji. Dla dobrej koncentracji jest też ważne spokojne otoczenie. Podczas nauki powinno się też pić dużo wody, utrzymuje to mózg w dobrej kondycji. Kto będzie tego wszystkiego przestrzegał, na pewno długo będzie skoncentrowany!