د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   ru В такси

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38 [тридцать восемь]

38 [tridtsatʹ vosemʹ]

В такси

V taksi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. Вызовете, пожалуйста, такси. Вызовете, пожалуйста, такси. 1
V--o----- --zh--u-st-, -a---. Vyzovete, pozhaluysta, taksi.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ Сколько будет стоить до вокзала? Сколько будет стоить до вокзала? 1
Sk--ʹ-o --d------i-ʹ--o-v----la? Skolʹko budet stoitʹ do vokzala?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ Сколько будет стоить до аэропорта? Сколько будет стоить до аэропорта? 1
S--lʹ-o -u-e- ---it-----a--------? Skolʹko budet stoitʹ do aeroporta?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ Прямо, пожалуйста. Прямо, пожалуйста. 1
P-yam---p-z---u---a. Pryamo, pozhaluysta.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. Здесь на право, пожалуйста. Здесь на право, пожалуйста. 1
Z-es-------av-,-p-z--l---t-. Zdesʹ na pravo, pozhaluysta.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. Вот на том углу, пожалуйста, налево. Вот на том углу, пожалуйста, налево. 1
Vot -a-t-- ugl---p-z--l-ys-----ale-o. Vot na tom uglu, pozhaluysta, nalevo.
زه په جلدی یم. Я тороплюсь. Я тороплюсь. 1
Y---or-p--u--. Ya toroplyusʹ.
زه وخت لرم. У меня достаточно времени. У меня достаточно времени. 1
U m--ya-d-s-at-chn--vr--eni. U menya dostatochno vremeni.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. Пожалуйста, ведите по-медленнее. Пожалуйста, ведите по-медленнее. 1
P---a-u-st---v--it--p-----l--n--e. Pozhaluysta, vedite po-medlenneye.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. Остановитесь, пожалуйста, здесь. Остановитесь, пожалуйста, здесь. 1
O-ta---itesʹ,-pozh-luys--, zd-sʹ. Ostanovitesʹ, pozhaluysta, zdesʹ.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. Пожалуйста, подождите чуть-чуть. 1
Pozh-l-y---, --d----ite-ch-tʹ-c--t-. Pozhaluysta, podozhdite chutʹ-chutʹ.
زه بیرته راشم Я скоро вернусь. Я скоро вернусь. 1
Y- sk--o -er-us-. Ya skoro vernusʹ.
. ماته یو رسید راکړئ Выпишите мне, пожалуйста, счёт. Выпишите мне, пожалуйста, счёт. 1
Vypishit- m-e,--o-ha-uy--a, sch-t. Vypishite mne, pozhaluysta, schët.
زه هیڅ بدلون نه لرم. У меня нет мелочи. У меня нет мелочи. 1
U me--a-net-m--ochi. U menya net melochi.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. Правильно, сдачу оставьте себе. Правильно, сдачу оставьте себе. 1
Pr---l---- --a-hu ---a---- se-e. Pravilʹno, sdachu ostavʹte sebe.
ما دې پتې ته ورسوه. Отвезите меня по этому адресу. Отвезите меня по этому адресу. 1
O-v--i----en-a po--t-------e--. Otvezite menya po etomu adresu.
ما خپل هوټل ته ورسوه. Отвезите меня к моей гостинице. Отвезите меня к моей гостинице. 1
Otvez--e m--ya-- ---ey-g--tin--se. Otvezite menya k moyey gostinitse.
ما ساحل ته ورسوه Отвезите меня на пляж. Отвезите меня на пляж. 1
Ot-e-ite m---a-n- --yaz-. Otvezite menya na plyazh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -