د جملې کتاب

ps نفي 2   »   am ግድየለሽነት 2

65 [ پنځه شپیته ]

نفي 2

نفي 2

65 [ስልሳ አምስት]

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

tek’aranī 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا ده ګوته ګرانه ده؟ ቀለበቱ ውድ ነው? ቀለበቱ ውድ ነው? 1
k-el----u w-di-n---? k’elebetu widi newi?
نه، دا تش سل یورو قیمت لري. አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። 1
āyi----mi ;-----wi ā--di m-t--īwi-- --cha -e-i. āyidelemi ; wagawi ānidi meto īwiro bicha newi.
مګر زه تش پنځوس لرم. ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። 1
gini yalen-- -a-i-- --cha -ew-. gini yalenyi hamisa bicha newi.
آیا ته چمتو یې ጨርሰካል/ ሻል? ጨርሰካል/ ሻል? 1
c--e-i-eka-i/ shali? ch’erisekali/ shali?
نه، تر اوسه نه. አይ ፤ ገና ነኝ። አይ ፤ ገና ነኝ። 1
āyi----e-a -enyi. āyi ; gena nenyi.
مګر زه به ډیر ژر ترسره شي. ግን አሁን እጨርሳለው። ግን አሁን እጨርሳለው። 1
g--i ā-u-- -c-’--i-ale--. gini āhuni ich’erisalewi.
ایا تاسو نور سوپ غواړئ؟ ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
t---’em--- -h-r-ba -if--ig-----/-ī--le---? tech’emarī shoriba tifeligalehi/gīyaleshi?
نه، زه نور نه غواړم. አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። 1
ā-i-- -e--’---r- ā-if--i--mi. āyi ; tech’emarī ālifeligimi.
مګر یو بل آیس کریم. ግን ሌላ አይስ ክሬም ግን ሌላ አይስ ክሬም 1
g--- --l---yi-i---r-mi gini lēla āyisi kirēmi
ایا تاسو دلته ډیر وخت ژوند کړی؟ ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? 1
lebiz- -īzē -zī-i--ori-i--h-? lebizu gīzē izīhi noriki/shi?
نه، تش یوه میاشت. አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ 1
āy-yi --g--a --id- wer--bi--a āyayi ; gena ānidi weri bicha
مګرزه ډیر خلک پیژنم. ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። 1
g-n--b--- sewoc-----ā-i----ew-. gini bizu sewochini āwik’alewi.
ایا تاسو سبا کور ته ځئ؟ ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? 1
ne---we-e b--i--i-ēd-l-h---h-? nege wede bēti tihēdalehi/shi?
نه، تش د اونۍ په اخیر کې. አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። 1
ā--y--- -esa---i-u-mec--er---a k’e-o--i b---- n-wi. āyayi ; besaminitu mech’eresha k’enochi bicha newi.
مګر زه به د یکشنبې په ورځ بیرته راشم. ግን እሁድ እመለሳለው። ግን እሁድ እመለሳለው። 1
gini --ud- -m-l----e-i. gini ihudi imelesalewi.
ایا ستاسو لور لا لویه شوې ده؟ ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? 1
sēti-l-ji----hi l---k--m----w-n- d-ris------? sēti lijihi/shi le’āk’ime hēwani derisalechi?
نه، هغه یوازې اوولس کلنه ده. አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። 1
āya---,--sw- ās-r---eb-ti-āme--a ---i. āyayi , iswa āsira sebati āmetwa newi.
مګر هغه لا دمخه یو ملګری لري. ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ግን የወንድ ጋደኛ አላት። 1
g--i-y---nid----den-a-----i. gini yewenidi gadenya ālati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -