د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Почему Вы не придёте? Почему Вы не придёте? 1
Po----- Vy n- pri--te? Pochemu Vy ne pridëte?
هوا ډیره خرابه ده. Погода очень плохая. Погода очень плохая. 1
Po-oda o---n- p-ok-a--. Pogoda ochenʹ plokhaya.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Я не приду, потому что погода такая плохая. Я не приду, потому что погода такая плохая. 1
Y- -e--ri-u---o-om---hto----o-a t-k--a pl--h-y-. Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
هغه ولې نه راځي؟ Почему он не придёт? Почему он не придёт? 1
Po--emu -n-n- -r---t? Pochemu on ne pridët?
هغه رابلل شوی نه دی. Он не приглашён. Он не приглашён. 1
O- -e--rigl-----. On ne priglashën.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не придёт, потому что он не приглашён. Он не придёт, потому что он не приглашён. 1
On ne prid-t--pot--- ch-- -n-n- ---g-a--ë-. On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ته ولې نه راځي؟ Почему ты не придёшь? Почему ты не придёшь? 1
P---e-u--y-n--pr--ë---? Pochemu ty ne pridëshʹ?
زه وخت نه لرم. У меня нет времени. У меня нет времени. 1
U m---a -et-v----ni. U menya net vremeni.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Я не приду, потому что у меня нет времени. Я не приду, потому что у меня нет времени. 1
Ya--e---idu, pot-mu ch-o u--e--- --t ---me--. Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ته ولې نه پاتې کېږې Почему ты не останешься? Почему ты не останешься? 1
P-ch-----------s---es-ʹs--? Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
زه باید کار وکړم. Я ещё должен / должна работать. Я ещё должен / должна работать. 1
Y- --s---ë--o----- ---o-z-na--ab-ta-ʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 1
Ya n- os---usʹ, potom- c-----a ----ch- --lzh-n ---olzhna----o-a--. Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ولې لاړې؟ Почему Вы уже уходите? Почему Вы уже уходите? 1
P-c---u-----z-- ---odi--? Pochemu Vy uzhe ukhodite?
زه ستړی یم. Я устал / устала. Я устал / устала. 1
Y--us-al---u-tal-. Ya ustal / ustala.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Я ухожу, потому что я устал / устала. Я ухожу, потому что я устал / устала. 1
Y- u----h-, pot--- --to ya-us----- u--ala. Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ته ولې موټر چلوې؟ Почему вы уже уезжаете? Почему вы уже уезжаете? 1
Po---mu-vy --h- --e--haye-e? Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
دا لا دمخه ناوخته دی. Уже поздно. Уже поздно. 1
Uzh- po-dno. Uzhe pozdno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Я уезжаю, потому что уже поздно. Я уезжаю, потому что уже поздно. 1
Y----ez--a--, pot--u---to--z-e-p----o. Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -