د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
Emneg--k-l-e- --k-u-? Emnege kelgen joksuŋ?
زه ناروغ وم. Мен ооруп калдым. Мен ооруп калдым. 1
Men --r-- k---ım. Men oorup kaldım.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 1
M-n -o--- -atk-ndı--an-k--ge- --km--. Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
هغه ولې نه ده راغلې؟ Эмне үчүн ал келген жок? Эмне үчүн ал келген жок? 1
E--e-ü--n-a-----gen--ok? Emne üçün al kelgen jok?
هغه ستړی شوی و. Ал чарчаган болчу. Ал чарчаган болчу. 1
Al--a-ça----b-lç-. Al çarçagan bolçu.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Ал чарчагандыктан келген жок. Ал чарчагандыктан келген жок. 1
A--çar--g---ıkt-n -e-g-n jo-. Al çarçagandıktan kelgen jok.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Эмнеге ал келген жок? Эмнеге ал келген жок? 1
Emn--e ----el-e- --k? Emnege al kelgen jok?
هغه په کې نه و. Анын каалоосу жок болчу. Анын каалоосу жок болчу. 1
A-ı- -aal-osu -o- -o-ç-. Anın kaaloosu jok bolçu.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 1
A- kel--y k----, ---k--i--nı- -aa----u---- bolçu. Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
ته ولې نه وې راغلې؟ Эмнеге келген жоксуңар? Эмнеге келген жоксуңар? 1
E-nege-k--g-n --ksuŋ--? Emnege kelgen joksuŋar?
زموږ موټر خراب شوی دی. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 1
Bi---n a---u--a--z-----l-p---l--. Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 1
Unaa-ız b-----p---lg-n-ık-------ge- --k-uz. Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
ولې خلک نه دي راغلي؟ Эмне үчүн адамдар келген жок? Эмне үчүн адамдар келген жок? 1
E-ne -çün a--m-a- ke---n jok? Emne üçün adamdar kelgen jok?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Алар поездден кечигип калышты. Алар поездден кечигип калышты. 1
Ala- -oe-dd-n--e-i-i--k-l-ş--. Alar poezdden keçigip kalıştı.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 1
Po---d-n--eçigip --lış-a-d--tan k-l--y--al----. Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
ته ولې نه وې راغلې؟ Эмнеге келген жоксуң? Эмнеге келген жоксуң? 1
Em--g--kel--- joksuŋ? Emnege kelgen joksuŋ?
ماته اجازه نه وه. Мага уруксат берилген жок. Мага уруксат берилген жок. 1
M--a-uru------er-lg-n ---. Maga uruksat berilgen jok.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 1
M------ge--j-k-un----tk-ni--ag--u--ks-t --r-l--n-j--. Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -