د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   am ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [ሰባ ሰባት]

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

mikiniyati mak’irebi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? 1
l-mi---in- -e-- -ēkuni ----y-be--t-? leminidini newi kēkuni yemayibeluti?
زه باید وزن کموم. ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ክብደት መቀነስ ስላለብኝ 1
k-b-d-ti-m--’en----------b--yi kibideti mek’enesi silalebinyi
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። 1
yem-li-el--i-k-bide-i-m----------i--le-i--- n-w-. yemalibelawi kibideti mek’enesi silalebinyi newi.
ولې بیر نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? 1
le-in----- -ewi--īrawi---ye-a-i-’-t--t-? leminidini newi bīrawini yemayit’et’uti?
زه لاهم باید موټر چلوم. መኪና መንዳት ስላለብኝ መኪና መንዳት ስላለብኝ 1
m--ī-a -e-i-a-i-si----b-nyi mekīna menidati silalebinyi
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። 1
mekī-- --le---e-a --laleb-ny- āli-’-t’am-. mekīna silemineda silalebinyi ālit’et’ami.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? 1
l--in-di-i-ne-i-bu--wi----e---it’-t’-----h’īwi? leminidini newi bunawini yematit’et’awi/ch’īwi?
هغه سړه ده. ቀዝቅዛል ቀዝቅዛል 1
k-e-i--i-a-i k’ezik’izali
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። 1
ye-a--t--t’-w--si-----zek-ez------. yemalit’et’awi silek’ezek’eze newi.
ته ولې چای نه څښې؟ ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? 1
l-mi-id--- n--- shayuni -e-a-i--e--awi/--’ī-i? leminidini newi shayuni yematit’et’awi/ch’īwi?
زه شکر نه لرم ስካር የለኝም። ስካር የለኝም። 1
s-------e--n--mi. sikari yelenyimi.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። 1
yema--t-et’awi s----- -il--ēlen-- --w-. yemalit’et’awi sikari silelēlenyi newi.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? 1
l-minid--i-new- -horibaw--i-yemay-be-ut-? leminidini newi shoribawini yemayibeluti?
ما دوی ته امر نه دی کړی. አላዘዝኩትም አላዘዝኩትም 1
āla-e-ik-timi ālazezikutimi
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። 1
yema--be-aw- silal---zi--t- newi. yemalibelawi silalazezikuti newi.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? 1
l---ni--n- -ewi s--awi-i--em-yi-e----? leminidini newi sigawini yemayibeluti?
زه سبزی خور یم የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። 1
y---t-k-li-i-z--i--i-h--tem----ī--en--. ye’ātikiliti zeri bicha temegabī nenyi.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። 1
ye----b-la-i -e-ā--k---ti-z--- -ich- --m---bī-s--ehone--n-- --w-. yemalibelawi ye’ātikiliti zeri bicha temegabī silehonekunyi newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -