د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   ur ‫صفت 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [اناسی]‬

unaasi

‫صفت 2‬

sift

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
mei- n- n-ela-li-aa- -e--- h--a -ai-- mein ne neela libaas pehna howa hai -
ما سور کالي اغوستي دي. ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
mei- n----r-- -ib-a- p--n--howa--a- - mein ne surkh libaas pehna howa hai -
ما شین کالی اغوستی دي ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ ‫میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -‬ 1
m----n- -ab-----a----e--- h-w--hai-- mein ne sabz libaas pehna howa hai -
زه یو تور کڅوړه اخلم. ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ ‫میں کالا بیگ خریدتا ہوں -‬ 1
m-i---a----a- kharee-on -a-- mein kala bag khareedon ga -
زه نسواري کڅوړه اخلم. ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-‬ 1
mei- ---o-- b-- -----e-o- g--- mein bhoora bag khareedon ga -
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ ‫میں سفید بیگ خریدتا ہوں-‬ 1
m--- s----- -ag-------d-- ga-- mein safaid bag khareedon ga -
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
mujh--aik ----i ---za---rat h-i - mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
muj-e-ai--t-iz ga--i k- z-ro-r-t h-- - mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ ‫مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -‬ 1
m--he ------r----da----ri k- -----r-t-h-i - mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -‬ 1
waha- o--ar ai----o-hi---r---re-ti h-i - wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -‬ 1
w-------p-r a-- -o-t- a-r-t--e--i --i-- wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ ‫وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -‬ 1
wa--- -o-ar--i- t-j-s-u---arn---ali----at-reh-i --i - wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
زموږ میلمانه ښه خلک وو. ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -‬ 1
ham-------h-m-n-a--a- log t-a- - hamaray mahaman achay log thay -
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -‬ 1
ha--r-y--ah--an m-h-z-- l-g-th-y - hamaray mahaman mohazab log thay -
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ ‫ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -‬ 1
hamara- mah--an--i---a-- -o-----y-- hamaray mahaman dilchasp log thay -
زه ماشومان خوښوم. ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ ‫میرے بچے پیارے ہیں-‬ 1
m-in bach-n -e--ohabb-t -a-ta h-- - mein bachon se mohabbat karta hon -
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ ‫لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -‬ 1
l--i--pa---i-- -- b--ha- --s--a-h --i- - lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟‬ 1
ky- --p -----c--y---h-- -a--? kya aap ke bachay achay hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -