Guia de conversação

pt Conhecer   »   es Conociendo otras personas

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tres]

Conociendo otras personas

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Espanhol Tocar mais
Olá! ¡H---! ¡Hola!
Bom dia! ¡B----- d---! ¡Buenos días!
Como estás? ¿Q-- t--? ¿Qué tal?
Você é da Europa? ¿V---- (u----) d- E-----? ¿Viene (usted) de Europa?
Você é da América? ¿V---- (u----) d- A------? ¿Viene (usted) de América?
Você é da Ásia? ¿V---- (u----) d- A---? ¿Viene (usted) de Asia?
Em que hotel é que (você) vive? ¿E- q-- / c--- (a-.) h---- s- e-------- h-------- / --- (u----)? ¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? ¿P-- c----- t----- h- e----- (u----) a---? ¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? ¿P-- c----- t----- p---------- (u----) a---? ¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí?
(Você) gosta de estar cá ? ¿L- g---- a---? ¿Le gusta aquí?
(Você) está a passar férias aqui? ¿E--- u---- a--- d- v---------? ¿Está usted aquí de vacaciones?
Venha visitar-me um dia! ¡V------- c----- q-----! ¡Visíteme cuando quiera!
Aqui está a minha morada. Aq-- e--- m- d--------. Aquí está mi dirección.
Vemo-nos amanhã? ¿N-- v---- m-----? ¿Nos vemos mañana?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Lo s------ p--- y- t---- o---- p-----. Lo siento, pero ya tengo otros planes.
Adeus! ¡A----- / ¡C---! ¡Adiós! / ¡Chao!
Até à próxima! ¡A----- / ¡H---- l- v----! ¡Adiós! / ¡Hasta la vista!
Até breve! ¡H---- p-----! ¡Hasta pronto!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...