Guia de conversação

pt Conhecer   »   mk Запознавање

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

[Zapoznavaњye]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
Olá! З----о! З------ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z-----! Z------ Z-r-v-! ------- Zdravo!
Bom dia! Доб-- --н! Д---- д--- Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D-ba- ---n! D---- d---- D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
Como estás? Ка----и? К--- с-- К-к- с-? -------- Како си? 0
K-ko--i? K--- s-- K-k- s-? -------- Kako si?
Você é da Europa? До-ѓа-е-ли -- Ев--па? Д------ л- о- Е------ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
D------e l---d Yevr--a? D------- l- o- Y------- D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
Você é da América? До-ѓ--- ли о- А-ерика? Д------ л- о- А------- Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
D-a-at-- -i-o----ye--ka? D------- l- o- A-------- D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
Você é da Ásia? Д-аѓ--е------ Аз--а? Д------ л- о- А----- Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Do---tye-----d ---јa? D------- l- o- A----- D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
Em que hotel é que (você) vive? Во -ој хотел----еет-? В- к-- х---- ж------- В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- koј -h-ty-- ʐi--ey--ye? V- k-- k------ ʐ---------- V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Колк--д--г--с-е----- --д-? К---- д---- с-- в--- о---- К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
Ko-----dol--o -----v---j-- -v-y-? K----- d----- s--- v------ o----- K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
Quanto tempo é que (você) vai ficar? Ко--у--ол-о --т----а-е? К---- д---- о---------- К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Ko-k-o---lg----st-noo-aty-? K----- d----- o------------ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
(Você) gosta de estar cá ? В---- --па-а--------? В- с- д----- л- о---- В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
V- s-e dop-ѓa -i -v---? V- s-- d----- l- o----- V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
(Você) está a passar férias aqui? Д--и--т- о-д- на-о-м-р? Д--- с-- о--- н- о----- Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-i st-e-o---e-na -d-o-? D--- s--- o---- n- o----- D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
Venha visitar-me um dia! Посе-е-- ме! П------- м-- П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
Pos-et--ty- ---! P---------- m--- P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Aqui está a minha morada. Е-- ја--ој-та -дрес-. Е-- ј- м----- а------ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Y------a-mo-ata-adr--s-. Y---- ј- m----- a------- Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
Vemo-nos amanhã? Ќе се -иди-е-----т--? Ќ- с- в----- л- у---- Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K--e-sye--i-imy--l- oot---? K--- s-- v------ l- o------ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Desculpe, mas já tenho outros planos. Жал -и--- -ма--в-ќе--е--о--с-л-----н-. Ж-- м- е- и--- в--- н---- и----------- Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐa- mi-y-, -----vyek--e --e-ht-----l-----no. ʐ-- m- y-- i--- v------ n------ i----------- ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
Adeus! Ч--! Ч--- Ч-о- ---- Чао! 0
C-a-! C---- C-a-! ----- Chao!
Até à próxima! Д--и--ва--! Д---------- Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
Dov---o-a-y-! D------------ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
Até breve! Д- ----о--! Д- н------- Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
D--n-skoro! D- n------- D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...